Traducir a
Você tem um passado perigoso
You′ve got a dangerous background
E tudo que você sonhou
And everything you've dreamed of
Sim, você é o anjo negro
Yeah, you′re the dark angel
Não aparece quando você termina
It don't show when you break up
E sou eu quem deveria saber
And I'm the one who oughta know
eu sou o único deixado na poeira
I′m the one left in the dust
Sim, eu sou o tolo de coração partido
Yeah, I′m the broken-hearted fool
Quem nunca foi o suficiente
Who was never quite enough
Eu sou um insider, fui queimado pelo fogo
I'm an insider, I′ve been burned by the fire
E eu tive que viver com algumas promessas difíceis
And I've had to live with some hard promises
Eu rastejei pelas sarças
I′ve crawled through the briars
eu sou um insider
I'm an insider
É um círculo de decepção
It′s a circle of deception
É um salão de estranhos
It's a hall of strangers
É uma gaiola sem chave
It's a cage without a key
Você pode sentir o perigo
You can feel the danger
E sou eu quem deveria saber
And I′m the one who oughta know
eu sou o único que você não podia confiar
I′m the one you couldn't trust
eu sou o solitário e silencioso
I′m the lonely, silent one
eu sou o único deixado na poeira
I'm the one left in the dust
Eu sou um insider, fui queimado pelo fogo
I′m an insider, I've been burned by the fire
E eu tive que viver com algumas promessas difíceis
And I′ve had to live with some hard promises
Eu rastejei pelas sarças
I've crawled through the briars
eu sou um insider
I'm an insider
Aposto que você é a obra-prima dele
I′ll bet you′re his masterpiece
Aposto que você é o autocontrole dele
I'll bet you′re his self-control
Sim, você se tornará seu legado
Yeah you'll become his legacy
Seu mundo tranquilo de branco e ouro
His quiet world of white and gold
E sou eu quem deveria saber
And I′m the one who oughta know
eu sou o único que você deixou para enferrujar
I'm the one you left to rust
Não é um de seus amigos distorcidos
Not one of your twisted friends
eu sou o único que você não poderia amar
I′m the one you couldn't love
Eu sou um insider, fui queimado pelo fogo
I'm an insider, I′ve been burned by the fire
E eu tive que viver com algumas promessas difíceis
And I′ve had to live with some hard promises
Eu rastejei pelas sarças
I've crawled through the briars
eu sou um insider
I′m an insider
