Traducir a
Je n'appartiens à personne
I don′t belong to no one
Je n'ai pas ma place du tout
I don't belong at all
J'ai le visage dans le coin
Got my face in the corner
Je suis dos au mur
Got my back to the wall
Et ma jolie, je suis agitée, agitée
And pretty baby I′m restless, restless
Agité de bout en bout
Restless through and through
Je suis agité, agité
I'm restless, restless
Tu as l'air agité toi aussi.
You look restless too
Je suis une amoureuse à la gâchette facile
I'm a hair trigger lover
Et je ne peux pas faire face à rien
And I can′t face up to nothing
Je suis impatient face au vent
I′m impatient with the wind
Mais j'attends quelque chose ici.
But I'm waiting here for somethin′
Jolie petite, je suis agitée, agitée
Pretty baby I'm restless, restless
Agité de bout en bout
Restless through and through
Je suis agité, agité
I′m restless, restless
Tu as l'air agité toi aussi.
You look restless too
Sommeil agité, rêves confus
Restless sleep, twisted dreams
Cibles mouvantes, cris silencieux
Moving targets, silent screams
Ville agitée, rue agitée
Restless city, restless street
toi agité, moi agité
Restless you, restless me
Je suis un visage à la fenêtre
I'm a face at the window
Je suis un drap de satin noir
I′m a black satin sheet
Et je n'arrive pas à rester au chaud
And I can't stay warm
Je reste dehors, dans la rue.
I stay out in the street
Et ma jolie, je suis agitée, agitée
And pretty baby I'm restless, restless
Agité de bout en bout
Restless through and through
Je suis agité, agité
I′m restless, restless
Tu as l'air agité toi aussi.
You look restless too
