What Are You Doin’ in My Life? traducción al Francés

Tom Petty and the Heartbreakers

Traducir a

Eh bien, tu m'as suivi partout dans la ville de New York
Well you followed me all around New York City
J'essaie de faire croire aux gens que je te voulais avec moi
Tryin′ to make people think I wanted you with me
J'espère seulement qu'ils ne t'ont pas cru.
I can only hope that they didn't believe you
Je ne comprends pas pourquoi j'ai affaire à toi.
I can′t figure out why I got to deal with you

Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin' in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin' in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin′ in my life?
Je ne t'ai pas demandé
I didn′t ask for you

Je ne sais pas comment tu as eu mon numéro de téléphone
I don't know how you got my telephone number
C'est probablement un imbécile qui essaie de me faire souffrir.
Probably some jerk tryin′ to put me under
Un ami d'un ami d'un ami à moi
Some friend of a friend of a friend of mine
Bébé, qui essaies-tu de tromper quand tu dis ces mensonges ?
Baby who you tryin' to fool when you tell those lies?

Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin′ in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin' in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin′ in my life?
Je ne t'ai pas demandé
I didn't ask for you

Eh bien, tout cela est un peu trop difficile à croire.
Well this is all a little too much to believe
Tu mets mon nom partout dans la rue
You're puttin′ my name all around in the street
Chérie, où pensais-tu que cela allait mener ?
Honey where did you think this was gonna lead?
Bébé, peux-tu me dire ce que tu veux de moi ?
Baby will you tell me what you want from me?

Eh bien, tout cela est un peu trop difficile à croire.
Well this is all a little too much to believe
Tu mets mon nom partout dans la rue
You′re puttin' my name all around in the street
Chérie, où pensais-tu que cela allait mener ?
Honey where did you think this was gonna lead?
Bébé, peux-tu me dire ce que tu veux de moi ?
Baby will you tell me what you want from me?

Eh bien, tu es la dernière femme au monde qui me fait vibrer.
Well you′re the last woman in the world that thrills me
Maintenant, ma petite amie essaie de me tuer.
Now you got my girlfriend tryin' to kill me
Chérie, mes amis pensent que je suis devenu fou
Honey my friends think that I′ve gone crazy
Tu ne comprends pas que tu n'es pas mon bébé ?
Can't you figure out that you ain′t my baby

Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin' in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin' in my life?
Que fais-tu dans ma vie ?
What are you doin′ in my life?
Je ne t'ai pas demandé
I didn′t ask for you

Desarrollado por musixmatch