Traducir a
você é a cabeça na lança
You′re the head on the spear
você é o prego na cruz
You're the nail on the cross
você é a mosca na minha cervejaa
You′re the fly in my beer
você é a chave que se perdeu
You're the key that got lost
você é a carta de Jesus na parede do banheiro
You're the letter from Jesus on the bathroom wall
você é a madre superiora apenas de sutiã
You′re mother superior in only a bra
você é o mesmo, você é o mesmo
You′re the same, you're the same
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
eu sou o chapéu na cama
I′m the hat on the bed
eu sou o café em vez disso
I'm the coffee instead
eu sou o peixe ou a isca
I′m the fish or cut bait
eu sou o detetive atrasado
I'm the detective up late
eu sou o sangue no chão
I'm the blood on the floor
o trovão e o rugido
The thunder and the roar
eu sou o barco que não afundará
I′m the boat that won′t sink
eu não vou tirar um cochilo se quer
I just won't sleep a wink
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
nada bom você diz
No good you say
bem, isto é bom o suficiente pra mim
Well that′s good enough for me
você é a ira que incendeia
You're the wreath that caught fire
você é o padre para o coral
You're the preach to the choir
você morde o lençol
You bite down on the sheet
mas seus dentes estão amarrados
But your teeth have been wired
você derrapa na chuva
You skid in the rain
você está tentando mudar
You′re trying to shift
você está moendo as engrenagens
You′re grinding the gears
você está tentando mudar
You're trying to shift
e você é tão má quanto eu
And you′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
sim, você é tão má quanto eu
Yes, the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
eles me disseram que você não era flor que se cheire
They told me you were no good
eu sei que você irá cuidar de todas minhas necessidades
I know you'll take care of all my needs
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
eu sou o colchão nos fundos
I'm the mattress in the back
Eu sou o velho saco de estopa
I'm the old gunnysack
eu sou o cara com a arma
I′m the one with the gun
mais propenso a correr
Most likely to run
eu sou o carro nas ervas
I′m the car in the weeds
se você me cortar eu sangrarei
If you cut me I'll bleed
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
tão má quanto eu
Same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You′re the same kind of bad as me
Você é tão má quanto eu
You're the same kind of bad as me
tão má quanto eu
Same kind of bad as me
