Traducir a
Dehors, encore une autre lune jaune
Outside another yellow moon
A percé un trou dans la nuit, oui
Has punched a hole in the nighttime, yes
Je sors par la fenêtre et descends dans la rue
I climb through the window and down to the street
Je brille comme un sou neuf
I′m shining like a new dime
Les trains du centre ville sont pleins
The downtown trains are full
De toutes ces filles de Brooklyn
With all those Brooklyn girls
Elles essayent tellement
They try so hard
De sortir de leur petit monde
To break out of their little worlds
Tu agites la main et elles se dispersent comme des corneilles
Well you wave your hand and they scatter like crows
Elles n'ont rien qui pourrait capturer ton cœur
They have nothing that will ever capture your heart
Elles ne sont que des épines sans roses
They're just thorns without the rose
Fais-y attention dans le noir
Be careful of them in the dark
Oh si seulement j'étais celui
Oh if I was the one
Que tu avais choisi pour être à toi
You chose to be your only one, oh yeah
Ne m'entends-tu pas
Can′t you hear me now
Ne m'entends-tu pas
Can't you hear me now
Te verrais-je ce soir ?
Will I see you tonight?
Dans un train du centre ville
On a downtown train
Toutes les nuits se ressemblent
Every night, it's just the same
Tu me laisses seul
You leave me lonely
Je connais ta fenêtre, et je sais qu'il est tard
Now, I know your window, and I know it′s late
Je connais tes escaliers et ton palier
I know your stairs and your doorway
Je marche dans ta rue et je passe devant ton portail
I walk down your street and past your gate
Je reste devant le feu de signalisation au carrefour
I stand by the light at the four way
Tu les regardes tomber
You watch them as they fall
Oh bébé, ils feront tous une crise cardiaque
Oh baby, they all have heart attacks
Ils restent à la fête foraine
They stay at the carnival
Mais ils ne te feront jamais revenir
But they′ll never win you back
Te verrais-je ce soir ?
Will I see you tonight?
Dans un train du centre ville
On a downtown train
Toutes les nuits
Every night
Toutes les nuits se ressemblent
Every night, it's just the same
Oh bébé
Oh baby
Te verrais-je ce soir ?
Will I see you tonight?
Dans un train du centre ville
On a downtown train
Tous mes rêves tombent comme la pluie
All of my dreams they fall like rain
Oh bébé dans un train du centre ville
Oh baby on a downtown train
Te verrais-je ce soir ?
Will I see you tonight?
Dans un train du centre ville
On a downtown train
Toutes les nuits
Every night
Toutes les nuits se ressemblent
Every night, it′s just the same
Oh bébé
Oh baby
Te verrais-je ce soir ?
Will I see you tonight?
Oh dans un train du centre ville
Oh, on a downtown train
Tous mes rêves tombent comme la pluie
All of my dreams just fall like rain
Tous dans un train du centre ville
All on a downtown train
Tous dans un train du centre ville
All on a downtown train
Tous dans un train du centre ville
All on a downtown train
Tous dans un train du centre ville
All on a downtown train
Dans un train du centre ville
On a downtown train
