Traducir a
Ce dont nous parlons, ce sont des nuages bas de fin de soirée et de début de matinée.
What we′re talking about is late night and early morning low clouds
Avec risque de brouillard
With a chance of fog
Risque d'averses dans l'après-midi
Chance of showers into the afternoon
Avec une nébulosité élevée variable et des vents violents
With variable high cloudiness and gusty winds
Des rafales de vent par moments au coin de Sunset et Alvarado
Gusty winds at times around the corner of Sunset and Alvarado
Oui, je sais, la situation est difficile partout.
Yeah, I know, things are tough all over
Lorsque les orages commenceront à s'intensifier dans le sud-est
When the thunderstorms start increasing over the southeast
Et les parties sud-centrales de mon appartement, je m'énerve.
And south central portions of my apartment, I get upset
Et une ligne d'orages se développait dans le
And a line of thunderstorms was developing in the
Tôt le matin, à l'approche d'un front froid se déplaçant lentement.
Early morning hours ahead of a slow moving cold front
sang-froid
Cold blooded
Des alertes aux tornades ont été émises peu avant midi dimanche pour
With tornado watches issued shortly before noon Sunday for
Les zones, y compris la région ouest de ma santé mentale
The areas including the western region of my mental health
Et la partie nord de ma capacité à agir rationnellement
And the northern portion of my ability to deal rationally
Avec ma situation émotionnelle déconcertante et précaire
With my disconcerting, precarious emotional situation
Il fait froid dehors
It's cold out there
Plus froid que le sourire d'un contrôleur de billets
Colder than a ticket taker′s smile at
Le théâtre Ivar samedi soir
The Ivar Theatre on Saturday night
Des alertes aux crues soudaines couvrent la partie sud de mon territoire, ouais
Flash flood watches cover the southern portion of my disposition, yeah
Aucun temps violent n'a été observé jusque dans l'après-midi.
There was no severe weather well into the afternoon
À l'exception d'une sorte de longue rafale de vent dans la chambre
Except for kind of a long gust wind in the bedroom
Zone de haute pression
High pressure zone
Couvrant la partie est d'une petite banlieue
Covering the eastern portion of a small suburban
Communauté avec une zone de haute pression de 1034 millibars
Community with a 1034 millibar high pressure zone
Et une légère crête de pression s'étendant de mes yeux jusqu'à mes joues.
And a weak pressure ridge extending from my eyes down to my cheeks
Parce que depuis que tu m'as quitté, bébé
'Cause since you left me, baby
Mettez l'étau sur ma santé mentale, eh bien
Put the vice grips on my mental health, well
Perspectives prolongées pour une période indéterminée
Extended outlook for an indefinite period
Le temps nous attend avant que tu reviennes vers moi, bébé
Of time till you come back to me, baby
Températures élevées cette nuit, basses demain
Is high tonight, low tomorrow
Des précipitations sont attendues.
And precipitation is expected
Voilà qui conclut la météo de ce soir.
That wraps up the weather for this evening
Revenons-en au blues de 23 heures.
Now back to the 11 o'clock blues
Le docteur George Fishbeck ne m'arrive pas à la cheville.
Dr. George Fishbeck ain′t got nothing on me
Eh bien, maintenant
Well now
