I Hope That I Don’t Fall in Love With You traducción al Francés

Tom Waits

Traducir a

Un deux trois quatre
One, two, three, four

J'espère ne pas tomber amoureux de toi
Well, I hope that I don′t fall in love with you

Parce que tomber amoureux me rend triste
'Cause falling in love just makes me blue
La musique est jouée et tu m'affiches ton coeur pour que je le vois
Well, the music plays and you display your heart for me to see
J'ai bu une bière et maintenant je t'entends m'appeler
I had a beer and now I hear you calling out for me
Et j'espère ne pas tomber amoureux de toi
And I hope that I don′t fall in love with you

La pièce est bondée, il y a des gens partout
Well, the room is crowded, people everywhere

Et je me demande devrais-je lui offrir une chaise
And I wonder, should I offer you a chair?
Si tu t'assoies avec ce vieux clown, ne fronce plus les sourcils
Well, if you sit down with this old clown, take that frown and break it
Avant que la nuit ne soit finie, je pense que nous pourrons faire quelque chose
Before the evening's gone away, I think that we could make it
Et j'espère ne pas tomber amoureux de toi
And I hope that I don't fall in love with you

La nuit fait de drôles de choses à l'interieur d'un homme
Well, the night does funny things inside a man

Les sentiments de ce vieux matou que tu ne comprends pas
These old tomcat feelings you don′t understand

Je me tourne pour te voir, tu allumes une cigarette
Well, I turn around to look at you, you light a cigarette
J'aurais aimé avoir le courage de t'en demander une mais on ne se connait pas
I wish I had the guts to bum one, but we′ve never met
Et j'espère ne pas tomber amoureux de toi
And I hope that I don't fall in love with you

Je peux voir que tu es seule comme moi
I can see that you are lonesome just like me

Et il se fait tard, tu aimerais de la compagnie
And it being late, you′d like some company
Je me tourne pour te voir et tu me rends mon regard
Well, I turn around to look at you, and you look back at me
Le type avec qui tu étais est parti, la chaise à côté de la tienne est libre
The guy you're with, he′s up and split, the chair next to you's free

Et j'espère que tu ne tomberas pas amoureuse de moi
And I hope that you don′t fall in love with me

C'est maintenant l'heure de fermeture, la musique s'affaiblit
Now it's closing time, the music's fading out

Dernière demande pour des boissons, je vais prendre une autre bière
Last call for drinks, I′ll have another stout

Je me tourne pour te voir, tu n'es nul part où je peux te trouver
Well, I turn around to look at you, you′re nowhere to be found
Je cherche ton visage perdu, je suppose que je vais prendre un autre verre
I search the place for your lost face, guess I'll have another round
Et je crois que je viens de tomber amoureux de toi
And I think that I just fell in love with you

Desarrollado por musixmatch