Traducir a
Il y a une lumière dans la forêt
There is a light in the forest
Il y a un visage dans l'arbre
There is a face in the tree
Je vais te retirer du refrain
I′ll pull you out of the chorus
Et le premier est toujours gratuit
And the first one's always free
Tu ne peux jamais aller à la chasse
You can never go a-hunting
Avec juste un silex et un chien
With just a flintlock and a hound
Tu ne rentreras pas chez toi avec une banderole
You won′t go home with a bunting
Si tu souffles cent balles
If you blow a hundred round
Il faut bien plus qu'un courage fou
It takes much more than wild courage
Ou tu heurteras les nuages en lambeaux
Or you'll hit the tattered clouds
Vous devez avoir les bonnes balles
You must have just the right bullets
Et le premier est toujours gratuit
And the first one's always free
Il faut être prudent en forêt
You must be careful in the forest
Verre brisé et clous rouillés
Broken glass and rusty nails
Si tu dois nous rapporter quelque chose
If you′re to bring back something for us
J'ai des balles à vendre
I have bullets for sale
Pourquoi être idiot quand tu peux chasser
Why be a fool when you can chase away
Ton aveugle et ta tristesse
Your blind and your gloom
J'ai béni chacune de ces balles
I have blessed each one of these bullets
Et ils brillent comme une cuillère
And they shine just like a spoon
Avoir soixante vœux d'argent
To have sixty silver wishes
C'est un petit prix à payer
Is a small price to pay
Ce seront vos petits poissons privés
They′ll be your private little fishes
Et ils ne s'éloigneront jamais à la nage
And they'll never swim away
je veux juste que tu sois heureux
I just want you to be happy
C'est mon seul petit souhait
That′s my only little wish
Je vais réparer ton chariot et ton mousquet
I'll fix your wagon and your musket
Et la cuillère aura son plat
And the spoon will have it′s dish
Et je frémis à la pensée
And I shudder at the thought
De ta pauvre pochette de chasseur vide
of your Poor empty hunter's pouch
Alors je garderai le vent de ton tonneau
So I′ll keep the wind from your barrel
Et bénis le toit de ta maison
And bless the roof of your house
