Traducir a
Navegaremos hoje à noite para Cingapura
We sail tonight for singapore
Estamos todos loucos como chapeleiros aqui
We′re all as mad as hatters here
Eu me apaixonei por um pântano fulvo
I've fallen for a tawny moor
Decolou para a terra do aceno
Took off to the land of nod
Bebeu com todos os chineses
Drank with all the chinamen
Caminhou pelos esgotos de Paris
Walked the sewers of Paris
Eu dancei ao longo de um vento colorido
I danced along a colored wind
Pendurado em uma corda de areia
Dangled from a rope of sand
Você deve dizer adeus a mim
You must say goodbye to me
Navegaremos hoje à noite para Cingapura
We sail tonight for singapore
Não durma enquanto estiver em terra
Don′t fall asleep while you're ashore
Cruze o coração e espere morrer
Cross your heart and hope to die
Quando você ouve as crianças chorarem
When you hear the children cry
Deixe que o osso da medula e o cutelo escolham
Let marrow bone and cleaver choose
Ao fazer pés para sapatos infantis
While making feet for children shoes
Pelo beco, de volta do inferno
Through the alley, back from hell
Quando você ouve aquele sino da torre
When you hear that steeple bell
Você deve dizer adeus a mim
You must say goodbye to me
Limpe-o com gasolina
Wipe him down with gasoline
Até que seus braços fiquem duros e malvados
'Til his arms are hard and mean
De agora em diante, garotos, este barco de ferro é seu lar
From now on boys this iron boat′s your home
Então, levantem-se, rapazes
So heave away, boys
Navegaremos hoje à noite para Cingapura
We sail tonight for singapore
Tire seus cobertores do chão
Take your blankets from the floor
Lave a boca perto da porta
Wash your mouth out by the door
A cidade inteira é feita de minério de ferro
The whole town′s made of iron ore
Cada testemunha se transforma em vapor
Every witness turns to steam
Todos eles se tornam sonhos italianos
They all become Italian dreams
Encha seus bolsos com terra
Fill your pockets up with earth
Ganhe um dólar que valha a pena
Get yourself a dollar's worth
Fora garotos, fora garotos, saiam daqui
Away boys, away boys, heave away
O capitão é um anão de um braço só
The captain is a one-armed dwarf
Ele está jogando dados ao longo do cais
He′s throwing dice along the wharf
Na terra dos cegos
In the land of the blind
O homem de um olho é rei, então pegue este anel
The one-eyed man is king, so take this ring
Navegaremos hoje à noite para Cingapura
We sail tonight for Singapore
Estamos todos loucos como chapeleiros aqui
We're all as mad as hatters here
Eu me apaixonei por um pântano fulvo
I′ve fallen for a tawny moor
Decolou para a terra do aceno
Took off to the land of nod
Bebeu com todos os chineses
Drank with all the Chinamen
Caminhou pelos esgotos de Paris
Walked the sewers of Paris
Eu bebi junto com um vento colorido
I drank along a colored wind
Eu estava pendurado em uma corda de areia
I dangled from a rope of sand
Você deve dizer adeus a mim
You must say goodbye to me
