The Pontiac traducción al Portugués

Tom Waits

Traducir a

Bem, vejamos, nós tínhamos o... nós tínhamos o Fairlane.
Well let′s see, we had the eh, we had the Fairlane.
Aí as juntas universais e as buchas estragaram, e sua mãe quis trocar o carro pelo Tornado, então nós compramos o Tornado.
Then the u-joints went out on that and the bushings and then your mother wanted to trade it in on the Tornado, so we got the Tornado.
Deus, como eu odiava a cor daquele filho da puta.
God, I hated the color of that son of a bitch.
E o cachorro destruiu o estofamento do Ford.
And the dog destroyed the upholstery on the Ford.
Nossa, isso foi muito antes de você nascer.
Boy, that was long before you were born.
Nós a chamávamos de Yellowbird, duas portas, três na árvore.
We called it the Yellowbird, two-door, three on the tree.
Mãezinha apertadinha.
Tight little mother.
Arremessei uma vara de pescar e a vendi para Jacobs por cem dólares.
Threw a rod, sold it to Jacobs for a hundred dollar.

Agora, o Special, hein, quatro furos, você nunca viu painéis da carroceria alinhados desse jeito.
Now the Special eh, four-holer, you've never seen body panels lining up like that.
Comando de válvulas no cabeçote, escapamento duplo.
Overhead cam, dual exhaust.
Sabe, eu tive, vejamos, quatro Buicks, e adorava todos eles.
You know I had, let′s see I had, four Buicks, loved them all.

Seu tio Emmet dirige um Thunderbird, que antes pertencia à sua tia Evelyn.
Now your Uncle Emmet, well he drives a Thunderbird, it used to belong to your Aunt Evelyn.
Agora, ela estragou tudo, dirigiu até Indiana sem óleo na caixa de câmbio.
Now, she ruined it, drove it to Indiana with no gear oil.
E foi o fim disso!
That was the end of that!
Vendi aquele Cadillac para sua mãe.
Sold that Cadillac to your mom.
Sua mãe adorava aquele Cadillac.
Your mom loved that Caddy.
Suspensão traseira independente,
Independent rear suspension,
Capota Landau, bons pneus.
Landau top, good tires.
Consome muita gasolina.
Gas hog.
Juro que tinha o poder de se consertar sozinho.
I swear it had the power to repair itself.

Adoro os antigos, o Dan Steele costumava me dar com desconto.
I love the old, Dan Steele used to give 'em to me at a discount.
Modelos de showroom e coisas do tipo.
Showroom models and that.
E depois havia o Pontiac e...
And then there was the Pontiac and...
Nossa, eu adorava aquele Pontiac.
God, I loved that Pontiac.
Bem, era uma espécie de vinho cor de sangue de boi.
Well, it was kind of an ox-blood.
Simplesmente funcionou maravilhosamente bem.
It just kinda handled so beautifully.
Sim, sinto falta daquele carro. Bem, isso foi há muito tempo, muito tempo atrás.
Yeah, I miss that car. Well, it was a long time ago, a long time ago.

Desarrollado por musixmatch