Traducir a
Subimos pela copa das árvores
We climbed through the canopy
Apenas para encontrar uma fenda em nosso medidor
Only to find a crack in our gauge
O último olhar que você deu
The last thing a look you gave
E então nós caímos fora de controle
And then we tumbled out of control
Eu tentei fazer um acordo com o universo
I tried to strike a deal with the universe
Eu e minhas relações com o universo
Me and my deals with the universe
Bateu no lado de cima da cabeça
Smacked up side of the head
Com a severidade da luz do dia
With the harsh of daylight
Tão simples na noite passada
So simple last evening
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Com medo de que tenhamos mudado
Afraid we′ve been changing
De certa forma, eu não estava amando
In a way I wasn't loving
Sinta essas cores mudando
Feel those colours changing
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Estou voltando para mais
I′m coming back for more
De um mundo em preto e branco
Out of a black and white world
Passado uma estrela cadente
Past a shooting star
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Mesmo assim eu fui construído
Even still I was built
Para tolerar sua temperatura
To tolerate your temperature
Varia, então eu devo quebrar
It fluctuates so I must break
Através do desolador do inverno
Through the bleak of winter
Através de sua última barreira
Through your latest barrier
Sua última barreira
Your latest barrier
Bateu no lado de cima da cabeça
Smacked up side of the head
Com a severidade da luz do dia
With the harsh of daylight
Tão simples na noite passada
So simple last evening
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Com medo de que tenhamos mudado
Afraid we've been changing
De certa forma, eu não estava amando
In a way I wasn't loving
Sinta essas cores mudando
Feel those colours changing
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Estou voltando para mais
I′m coming back for more
De um mundo em preto e branco
Out of a black and white world
Passado uma estrela cadente
Past a shooting star
A beleza da velocidade
The beauty of speed
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando
See the colours changing
Veja as cores mudando, baby
See the colours changing, baby
Mudança, baby
Changing, baby
Mudança, eu vejo
Changing I see
Veja as cores mudando
See the colours changing
Com medo de que tenhamos mudado
Afraid we′ve been changing
De certa forma, eu não estava amando
In a way I wasn't loving
Sinta estas cores mudando
Feel these colours changing
A beleza da velocidade
The beauty of speed
