Traducir a
Padre mate a mi mono
Father, I killed my monkey
Lo dejo salir para probar el dulce de la primavera
I let it out to taste the sweet of spring
Me pregunto si saldre
Wonder if I will wander out
Prueba mi correa para ver si todavia estoy libre de ti
Test my tether to see if I′m still free from you
Estable como se trata de ti
Steady as it comes right down to you
Lo dije todo
I've said it all
Así que tal vez somos una felicidad de otro tipo, dije
So maybe we′re a bliss of another kind
Una dicha de otro tipo dije
I said, a bliss of another kind, I said
Ultimamente estoy en circuitos
Lately, I'm into circuitry
Lo que significa ser
What it means to be
Hecho de ti pero no lo suficiente de ti
Made of you but not enough of you
Y quisiera saber si puedo bilocar
And I wonder if you can bilocate
¿Es eso lo que pruebo, tu jugo de supernova?
Is that what I taste, your supernova juice?
Sabes que es verdad, soy parte de ti
You know it's true, I′m part of you
Estable como se trata de ti
Steady as it comes right down to you
Lo dije todo
I′ve said it all
Así que tal vez somos una felicidad de otro tipo, dije
So maybe we're a bliss of another kind, I said
Estable como se trata de ti
Steady as it comes right down to you
Lo dije todo
I′ve said it all
Asi que tal vez eres un motor de cuatro caballos con una unidad de potencia, dije
So maybe you're a four horse engine with a power drive, I said
Una kachina caliente que quiere entrar en la mia, dije
A hot kachina who wants into mine, I said
Tómalo, tómalo con tu terra, terracide y dije
Take it, take it with your terra, terracide and I said
Estable como se trata de ti
Steady as it comes right down to you
Lo dije todo
I′ve said it all
Así que tal vez somos una felicidad de otro tipo, dije
So maybe we're a bliss of another kind, I said
Una dicha de otro tipo dije
A bliss of another kind, I said
Una dicha de otro tipo dije
A bliss of another kind
Dije, una dicha de, una dicha de
I said, a bliss of, a bliss of
Una dicha de otro tipo dije
A bliss of another kind
