Traducir a
Nuvens que descem
Clouds descending
Eu não estou policiando o que você pensa e sonha
I′m not policing what you think and dream
Eu me deparo com seu pensamento do outro lado da sala
I run into your thought from across the room
Só mais um truque, posso resistir a isso?
Just another trick, can I weather this?
Estou com febre acima da cintura
I've got a fever above my waist
Você tem uma caixa de aperto no seu joelho
You got a squeeze box on your knee
Eu sei que a verdade está no meio
I know the truth is in between
A primeira e a quadragésima bebida
The first and the fortieth drink
Concertina, concertina, um frio que se dobra
Concertina, concertina, a chill that bends
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you′re the fiercest calm I've been in
Concertina, concertina, tente infravermelho
Concertina, concertina, try infrared
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you're the fiercest calm I′ve been in
O terremoto da alma aconteceu aqui em um mundo de vidro
The soulquake happened here in a glass world
Partícula por partícula ela muda lentamente
Particle by particle she slowly changes
Ela gosta de pendurar cortes de papel chinês
She likes hanging Chinese paper cuts
Só mais um conserto, posso resistir a isso?
Just another fix, can I weather this?
Tenho minha penugem toda dica para jogar.
I got my fuzz all tipped to play
Eu tenho um dub em sua paisagem
I got a dub on your landscape
Depois há a sua política de rastreamento
Then there′s your policy of tracing
O molho sem a culpa
The sauce without the blame
Concertina, concertina, um frio que se dobra
Concertina, concertina, a chill that bends
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you're the fiercest calm I′ve been in
Concertina, concertina, tente infravermelho
Concertina, concertina, try infrared
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you're the fiercest calm I′ve been in
Muito longe, muito longe, muito longe
Too far, too far, too far
Tudo isso pode ficar muito alegre agora
It could all get way too cheerful now
Estou com febre acima da cintura
I've got a fever above my waist
Você tem uma caixa de aperto no seu joelho
You got a squeeze box on your knee
Eu sei que a verdade está no meio
I know the truth lies in between
A primeira e a quadragésima bebida
The first and the fortieth drink
Concertina, concertina, um frio que se dobra
Concertina, concertina, a chill that bends
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you′re the fiercest calm I've been in
Concertina, concertina, tente infravermelho
Concertina, concertina, try infrared
Juro que você é a calma mais feroz em que já estive.
This I swear you're the fiercest calm I′ve been in
Nuvens que descem
Clouds descending
