Traducir a
Sete da manhã.
Seven a.m.
Então volta a ser
So it beings again
Um zíper
One zip
Favorecendo silhuetas familiares
Favouring familiar silhouettes
Chicotes e correntes esquerdas
Left whips and chains
Atrás de mim, estou boicotando as tendências
Behind I′m boycotting trends
É o meu novo visual nesta temporada
It's my new look this season
Cavalgando nas costas de palominos
Riding on backs of palominos
Preparado para um ataque
Primed for an attack
É o melhor que se pode fazer
It′s as good as good as it gets
Com a menina desaparecendo
With girl disappearing
Que diabos está ocorrendo?
What on earth's occurring?
Porque ela está bem na minha frente.
'Cause she′s right in front of me
Uma garota desaparecendo
A girl disappearing
Para alguma prisão secreta
To some secret prison
Atrás dos olhos dela
Behind her eyes
Ela sussurra: "Grande surpresa
She whispers, "Big surprise
Não houve proteção por
There was no protection by
Esta luz urbana
This urban light
Então estou correndo para
So I′m running to
Uma constelação
A constellation
Onde eles ainda podem ver você".
Where they can still see you"
A inveja pode se espalhar tão finamente
Envy can spread herself so thinly
Ela entrou antes que eu pudesse notar
She slipped in before I could notice it
Em minha própria guerra, sangue na zona da cereja
In my own war, blood in the cherry zone
Quando eles colocam a mulher contra a feminista
When they pit woman against feminist
Cavalgando nas costas de palominos
Riding on backs of palominos
Largando a casca loira
Ditching the blond shell
Trabalhando seu inferno naquele tapete vermelho
Working her hell on that red carpet
Com a menina desaparecendo
With girl disappearing
Que diabos está ocorrendo?
What on earth's occurring?
Porque ela está bem na minha frente.
′Cause she's right in front of me
Uma garota desaparecendo
A girl disappearing
Para alguma prisão secreta
To some secret prison
Mas ela está bem na minha frente.
But she′s right in front of me
Uma garota desaparecendo
A girl disappearing
Para alguma prisão secreta
To some secret prison
Atrás dos olhos dela
Behind her eyes
Ela sussurra: "Grande surpresa
She whispers, "Big surprise
Não houve proteção por
There was no protection by
Esta luz urbana
This urban light
Então estou correndo para
So I'm running to
Uma constelação
A constellation
Onde eles ainda podem ver você".
Where they can still see you"
Então eu também estou correndo
Then I′m running too
Se isso é uma consolação
If that's a consolation
Porque eu ainda posso vê-lo
'Cause I can still see you
