Traducir a
Había un jugador y un limpiador y un titiritero
There was a gambler and a cleaner and a puppeteer
Solo el títere podía explicar lo que era.
Only the puppet could explain just what he was
Todos en un autobús esperábamos pasar el tiempo
All on a bus we were hoping to pass the time
Enchufe mi pieza, muchachos, luego podemos beber el vino
Plug my piece in, boys, then we can drink the wine
Bebe el vino, bebe el vino
Drink the wine, drink the wine
Bueno, música, buenos amigos.
Well, music, good friends
no me muero hoy
I′m not dying today
Puedo estar seis pies bajo tierra, lleno de asombro
I may be six feet under, full of wonder
no me muero hoy
I'm not dying today
Morir hoy, hoy, hoy
Dying today, today, today
No me muero, señor, hoy, hoy
I′m not dying, mister, today, today
Neil está encantado de poder afirmar que es un mamífero.
Neil is thrilled he can claim he's mammalian
"Pero las malas noticias", dijo, "Chica, eres un diente de león"
"But the bad news," he said, "Girl, you're a dandelion"
Diente de león
Dandelion
Oye, necesito pensar en eso.
Hey, I need to think about that
Sí, lo pensé y dije
Yeah, I thought about that and I said
"¿Qué demonios?"
"What the hell?"
Él dijo: "No, estás atado a la Tierra
He said, "Nope, you are Earth bound
Sopla las semillas, tal vez una haga un sonido"
Blow them seeds away, maybe one will make a sound"
Hacer un sonido
Make a sound
Bueno, música, buenos amigos.
Well, music, good friends
no me muero hoy
I′m not dying today
Puedo estar seis pies bajo tierra, lleno de truenos
I may be six feet under, full of thunder
no me muero hoy
I′m not dying today
Morir hoy, hoy, hoy
Dying today, today, today
No me muero, señor, hoy, hoy
I'm not dying, mister, today, today
Así que nos hicieron ir
So they got us go
yendo y viniendo
Going and coming
Porque nos hacen pagar
′Cause they make us pay
si nos vamos o nos quedamos
If we go or stay
esta orando
Is he praying
¿Que voy a reventar mis zuecos?
That I'll pop my clogs?
Si no pueden probar que estoy loco
If they can′t prove I'm crazy
Al mediodía estaré subiendo las tarimas
By noon I′ll be pushing up them daises
Mañana, con su caja de Donuts
Tomorrow, with their Donut box
Dirán: "Es triste que ella sea pan integral"
They'll say, "It's sad she′s brown bread"
Oye, tengo mis armas
Hey, I got my weapons
Música, buenos amigos
Music, good friends
no me muero hoy
I′m not dying today
Puedo estar seis pies bajo tierra, allá abajo
I may be six feet under, way down yonder
no me muero hoy
I'm not dying today
Morir hoy, hoy
Dying today, today
no me muero hermana
I′m not dying, sister
Quita tus patas de mis correas de tobillo y mi señor
Take your paws off my ankle straps and my mister
Morir, freír, preferir tener una mentira
Dying, frying, rather have a lie-in
No estoy soplando esa trompeta de Gabriel
I am not blowing that Gabriel's trumpet
Tengo mi propia banda para tocar hoy
I got my own band to play today
