Traducir a
Ophelia, seu segredo é seguro
Ophelia, your secret is safe
Ophelia, você deve quebrar a corrente
Ophelia, you must break the chain
Algumas garotas terão seu caminho
Some girls will get their way
Alguns pais controlarão a partir do túmulo
Some fathers will control from the grave
Ophelia, você deve se lembrar
Ophelia, you must remember
Veronica's America
Veronica′s America
Não é como, não é como Charlotte's
Is not like, is not like Charlotte's
Um para saborear, sabor cósmico
One to savour, cosmic flavour
Então Alison sussurra: "Lembre-se
Then Alison whispers, "Remember
Trocar as valsas com sua irmã Dor
Change waltzes in with her Sister Pain
Esperando que você a mande embora
Waiting for you to send her away
Deseje-lhe felicidades, quebre a corrente
Wish her well, break the chain
Quebre a corrente".
Break the chain"
Ophelia, eu sinto você
Ophelia, I feel you
Ophelia, "A véspera de Santa Inês".
Ophelia, "The Eve of Saint Agnes"
Um poema em que ele não pode chegar até você
A poem he can′t reach you in
Ophelia, você sabe como perder
Ophelia, you know how to lose
Mas quando você vai aprender a escolher
But when will you learn to choose
Aqueles homens que optam por ficar
Those men who choose to stay
Aquelas mães que não olham para o outro lado
Those mothers who won't look the other way
Ophelia, você deve se lembrar
Ophelia, you must remember
Veronica's America
Veronica's America
Não é como, não é como Charlotte's
Is not like, is not like Charlotte′s
Um para saborear, sabor cósmico
One to savour, cosmic flavour
Então Alison sussurra: "Lembre-se
Then Alison whispers, "Remember
Trocar as valsas com sua irmã Dor
Change waltzes in with her Sister Pain
Esperando que você a mande embora
Waiting for you to send her away
Deseje-lhe felicidades, quebre a corrente
Wish her well, break the chain
Quebre a corrente".
Break the chain"
Ophelia
Ophelia
Ophelia, eu sinto você
Ophelia, I feel you
Lembre-se
Remember
