Traducir a
Dans mes plates-formes, je frappe le sol
In my platforms I hit the floor
Je suis tombé face cachée n'a pas aidé mon cerveau
Fell face down didn′t help my brain out
Puis le bébé est venu avant que je trouve
Then the baby came before I found
La magie comment la garder heureuse
The magic how to keep her happy
Je n'ai jamais été le fantasme
I never was the fantasy
De ce que tu voulais que je sois
Of what you want wanted me to be
Ne me juge pas si dure petite fille
Don't judge me so harsh little girl
Donc, vous avez une maman playboy
So you got a playboy mommy
Mais quand vous leur dites mon nom et
But when you tell them my name and
Vous voulez traverser ce pont tout seul
You want to cross that bridge all on your own
Petite fille ils vont vous faire du mal
Little girl they′ll do you no harm
Parce qu'ils connaissent votre playboy maman
'Cause they know your playboy mommy
Mais tu leur dis juste mon nom
You just tell them my name
D'ici à Birmingham, j'ai eu quelques amis
From here to Birmingham, I got a few friends
Je n'ai jamais été là, était là quand ça compte
I never was there, was there when it counts
Je reçois mon chemin, tu es tellement comme moi
I get my way you're so like me
Tu as eu honte, j'avais honte d'être
You seemed ashamed, ashamed that I was
Un bon ami des soldats américains
A good friend to American soldiers
Je vais le dire fort ici par ta tombe
I′ll say it loud here by your grave
Ces anges ne peuvent jamais prendre ma place
Those angels can′t ever take my place
Ne me juge pas si dure petite fille
Don't judge me so harsh little girl
Donc, vous avez une maman playboy
So you got a playboy mommy
Mais quand tu leur dis mon nom
But when you tell them soldiers my name
Vous voulez traverser ce pont tout seul
You want to cross that bridge all on your own
Petite fille ils vont vous faire du mal
Little girl they′ll do you no harm
Parce qu'ils connaissent votre playboy maman
Because they know your playboy mommy
Mais tu leur dis juste mon nom
But you just tell them my name
Tu leur dis mon nom, j'ai quelques amis
You tell them my name, I got a few friends
Quelque part où les orchidées poussent
Somewhere where the orchids grow
Je ne peux pas trouver ces cloches d'église
I can't find those church bells
Cela a joué quand tu es mort
That played when you died
Gloria prié, parlant de Hosanna
Played Gloria, talking about Hosanna
Ne me juge pas si dure petite fille
Don′t judge me so harsh little girl
Vous avez une maman playboy rentrer à la maison
So you got a playboy mommy come home
Mais quand tu leur dis mon nom
But when you tell them soldiers my name
Vous traversez ce pont tout seul
You cross that bridge all on your own
Petite fille ils vont vous faire du mal
Little girl they'll do you no harm
Parce qu'ils connaissent votre playboy maman
′Cause they know your playboy mommy
je rentre chez toi
I'm coming home to you
Te prendre dans mes bras
To take you in my arms
