Spies traducción al Portugués

Tori Amos

Traducir a

Saber isso pode ajudá-lo a fazer
Knowing this may help you make
Durma a noite inteira com canções de ninar
Make it through the night on lullabies
Saber disso pode ajudá-lo a abrir seus olhos
Knowing this may help you to open up your eyes
Espiões
Spies

Em todos os lugares, desde aqui até a cidade de Londres
Everywhere from here to London Town
Rastreando os ladrões malvados abaixo e acima do solo
Tracking the thieving meanies below and above ground
Espiões
Spies
É isso mesmo
That′s right
Espiões
Spies

Você vê um aardvark no metrô
You see an aardvark on the underground
Depois na ponte, embaixo da torre
Then on the bridge, under the tower
Em salpicos com um guarda-chuva xadrez
In spatterdashes with a plaid umbrella
Parece que ele é apenas um sujeito bem vestido
It's seems he′s just a well dressed fella
Espiões
Spies
É isso mesmo
That's right
Espiões
Spies

Saber isso pode ajudá-lo a fazer
Knowing this may help you make
Durma a noite inteira com canções de ninar
Make it through the night on lullabies
Saber disso pode ajudá-lo a abrir seus olhos
Knowing this may help you to open up your eyes
Espiões
Spies
É isso mesmo
That's right
É isso mesmo
That′s right
Espiões
Spies

Em um café, perseguindo homens assustadores
In a café stalking scary men
Vendo um disco voador pairando sobre o Big Ben
Spotting a flying saucer hovering above Big Ben
Espiões
Spies
É isso mesmo
That′s right
Espiões
Spies

Eles podem dizer que estão de férias
They may say they're on Holiday
Tomando um café com leite em uma boina de coquelicot
Grabbing a latte in a coquelicot beret
Espiões
Spies
Eu sou
Je suis
Espião
Spy

Mas aquele hipopótamo
But that hippopotamus
Devo permanecer anônimo por enquanto
Must stay anonymous for now
Sim, aquele hipopótamo
Yes, that hippopotamus
Devo permanecer anônimo por enquanto
Must stay anonymous for now

Aqui de Londres até Aberdeen
Here from London up to Aberdeen
Balsa para Dublin, até Skibbereen
Ferry to Dublin, all the way down to Skibbereen
Espiões
Spies
É isso mesmo
That′s right
Espiões
Spies

Os espiões não acham que isso seja absurdo
Spies don't think that it′s absurd
(Nenhum espião que eu conheça não acha)
(No spy that I know does not)
Homens assustadores mergulhados em mostarda
Scary men dipped in mustard
(Inglês misturado com Dijon)
(English mixed with Dijon)
Sra. Crabby Apple
Mrs Crabby Apple
Não vai ter creme de leite
Won't get custard
Não se desintegra
Won′t get crumble

Espiões
Spies
Nós amamos
We love
Espiões
Spies

Saber isso pode ajudá-lo a fazer
Knowing this may help you make
Durma a noite inteira com canções de ninar
Make it through the night on lullabies
Saber isso pode ajudá-lo a
Knowing this may help you to
Abra seus olhos com canções de ninar
Open up your eyes with lullabies
Saber isso pode ajudá-lo a
Knowing this may help you to
Ajudá-lo a fechar os olhos e dormir um pouco
Help you close your eyes, get some shut-eye

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch