Tempest traducción al Portugués

Tori Amos

Traducir a

Estou sufocando, não consigo respirar.
Suffocating, I cannot breathe
Sufocando de ansiedade
Choking on anxiety
Será que Santa Cecília está me dando um aviso?
Is St. Cecilia warning me?
Eu poderia me perder com muita facilidade.
I could lose myself so easily

Cortisol em alta
Cortisol raging
Ele busca a destruição da minha catedral.
The demise of my cathedral he seeks
Cortisol em alta
Cortisol raging
Ele tem uma sede insaciável de controlar tudo.
He′s ravenous to control everything

Tempest me arrastando
Tempest dragging me
Em algum lugar lá embaixo, ele está lá.
Down to somewhere, he's there
Tempest me arrastando
Tempest dragging me
Lá embaixo, onde ele vai me ver afogar
Down to where he′ll watch me drown

Ele me separou de mim mesmo.
He segregated me from me
Mestre de uma brutalidade silenciosa
Master of a quiet brutality
Com Santa Cecília sussurrando
With St. Cecilia whispering
"Sem voz, ele não vai te ouvir gritar"
"Without a voice, he won't hear you scream"

Cortisol em alta
Cortisol raging
Escapando por pouco, mal consigo respirar
Barely escaping, barely can breathe
Cortisol em alta
Cortisol raging
Preciso chegar ao país indiano.
I must get to Indian country

Tempest me arrastando
Tempest dragging me
Em algum lugar lá embaixo, ele está lá.
Down to somewhere, he's there
Tempest me arrastando
Tempest dragging me
Lá embaixo, onde ele vai me ver afogar
Down to where he′ll watch me drown

Em breve, alguém baterá à sua porta.
Soon with a knock on your door
Padre George
Father George
Aos seus olhos, nós partimos.
To your eyes we are leaving
Em breve, as garotas da gasolina
Soon, the gasoline girls
Totalmente infundido
Fully infused
Mas em breve estarei partindo.
But soon will be leaving

Em perseguição rápida pela Catedral de São Paulo
By St. Paul′s in fast pursuit
Uma verdade ancestral
An ancient truth
Espelhado por Andrômeda
Mirrored by Andromeda
Quem cronometrou suas babás?
Who timed her nurse maids

Perto da Catedral de São Paulo, avisto um noivo.
By St. Paul's, I spy a bridegroom
Quem chora: "Ela me deixou"
Who cries, "She has left me
Ela jura que está 'presa atrás de uma máscara'.
Swearing she′s 'trapped behind a mask
E deve ser independente."
And must be her own man"

Ela pegou a estrada.
She′s hit the road
Para formar a sua própria
To form her own
Adeus, garotas, garotas da gasolina
Goodbye girls, gasoline girls
Banda elétrica
Electric band

Desarrollado por musixmatch