Traducir a
Pensei que era tempo de Páscoa
I thought it was Easter time
A maneira como a luz subiu, subiu naquela manhã
The way the light rose, rose that morning
Ultimamente você tem estado em minha mente
Lately you′ve been on my mind
Você me mostrou a corda, cordas para escalar
You showed me the rope, ropes to climb
Sobre montanhas e para me puxar
Over mountains and to pull myself
De um deslizamento de terra, de um deslizamento de terra
Out of a landslide, of a landslide
Pensei que era hora da colheita
I thought it was harvest time
Você sempre adorou o cheiro da queima da madeira
You always loved the smell of the wood burning
Ela com seus cabelos de mel
She with her honey hair
Castelo de Dalhousie, ela o encontraria lá
Dalhousie Castle, she would meet you there
No inverno, o amarelo manteiga
In the winter, butter yellow
As chamas que você mexeu, sim, você poderia mexer
The flames you stirred, yes, you could stir
Eu levanto um copo, faço um brinde, um brinde em sua honra
I raise a glass, make a toast, a toast in your honour
Eu ouço você rir e me implorar para não dançar
I hear you laugh and beg me not to dance
Porque à sua direita, de pé, está Mister Bojangles
'Cause on your right, standing by, is Mister Bojangles
Com um brinde ele está me dizendo que está na hora
With a toast he′s telling me it's time
Para levantar um copo, faça um brinde, um brinde em sua honra
To raise a glass, make a toast, a toast in your honour
Eu ouço você rir e me implorar para não dançar
I hear you laugh and beg me not to dance
Porque à sua direita, de pé, está Mister Bojangles
'Cause on your right, standing by, is Mister Bojangles
Com um brinde ele está me dizendo que está na hora
With a toast he′s telling me it′s time
Para deixar você ir, deixar você ir
To let you go, let you go
Pensei em vê-lo novamente
I thought I'd see you again
Você disse que poderia fazer
You said you might do
Talvez em um entalhe
Maybe in a carving
Em uma catedral
In a cathedral
Em algum lugar em Barcelona
Somewhere in Barcelona
