Traducir a
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas (ruisseau ne se lève pas, ruisseau ne se lève pas, ruisseau ne se lève pas, ruisseau ne se lève pas)
Good Lord willing and the creek don′t rise (creek don't rise, creek don′t rise, creek don't rise, creek don't rise)
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don′t rise
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don′t rise
On pouvons juste survivre
We may just survive
Si la Milice de L'esprit
If the Militia of the Mind
Armes contre les aveugles climatiques
Arm against those climate blind
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Je vais débourrage
I'll be breaking in
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Pour tu sortir
To break you out
Connaissance semée dans les os de Gaia
Knowledge sown in Gaia′s bones
Connaissance semée dans les os de Gaia
Knowledge sown in Gaia's bones
Canyon de granit toiles de pierre
Granite canyon webs of stone
Ses âme non corrompue
Her uncorrupted soul
Ne sera pas possédée ou détenue
Will not be possessed or owned
Disparu, quand l'espoir a presque disparu
Gone, when hope is almost gone
Tu sais que c'est le moment où on devons on tenir
You know that′s the time we must stand
Vigoureux, chaque fille dans chaque groupe
Strong, every girl in every band
Chaque bouvier cosmique dans le pays
Every cosmic cowboy in the land
Vas-tu faire miséricorde à la terre?
To the Earth, will you show mercy?
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don't rise
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don′t rise
On pouvons juste survivre
We may just survive
Si la Milice de L'esprit
If the Militia of the Mind
Armes contre les aveugles climatiques
Arm against those climate blind
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Je vais débourrage
I'll be breaking in
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Pour tu sortir
To break you out
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Je vais débourrage
I'll be breaking in
Sœurs du Désert
Desert Sisters
Pour tu sortir
To break you out
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don′t rise
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don′t rise
Bon Dieu le veut et le ruisseau ne se lève pas
Good Lord willing and the creek don't rise
