Welcome to England traducción al Francés

Tori Amos

Traducir a

Danse pour moi
Do a dance for me
Chérie, il est tard, et pourtant tu me verses encore du lait.
Baby, it is late, still you pour me
Un grand, allez-y
A tall one, go on
Laissez le liquide enlever ce que vous portez.
Let the liquid take off what you′re on

Tu as déjà connu des moments difficiles.
You've been down before
Oh non, pas comme ça
Boy, not like this
Je suis pris dans des sables mouvants, je coule rapidement
I′m in quicksand, I am sinking fast

Parfait , a-t-il ri.
"Perfect", he laughed
Parce que ton autre moitié s'est mise en couple
'Cause your other half has got himself
Un accès diabolique
A devil's access

Bienvenue en Angleterre , a-t-il dit.
"Welcome to England", he said
Bienvenue dans mon monde
"Welcome to my world
Tu ferais mieux d'apporter ton propre soleil, ma douce.
You better bring your own sun, sweet girl
Tu dois apporter ton propre soleil
You gotta bring your own sun
Et n'oublie pas, tu portes ton propre soleil
And don′t you forget, you bring your own sun
Juste assez pour tout le monde
Just enough for everyone"

En talons hauts, continuez
Heels on, go on
Dansez le tango, mais ne vous y emmêlez pas.
Bang a tango, but do not get tangled
Qui peut rester fort
Who can stay strong
Quand ils ne nous donnent que des mensonges sur lesquels nous appuyer ?
When they only give us lies to lean on?

Quand ton cœur explose
When your heart explodes
Fait-il un froid mortel ?
Is it deathly cold?
Vous devez laisser les couleurs violer le...
You must let the colors violate the...

La noirceur, il y a
Blackness, there is
Un monde magique parallèle
A magic world parallel
Alors quittez votre enfer quotidien
So leave your daily Hell

Bienvenue en Angleterre , a-t-il dit.
"Welcome to England", he said
Bienvenue dans mon monde
"Welcome to my world"
Ce n'est pas une question, si je peux
It′s not a question, if I can
Combattez à vos côtés et résistez
Fight by your side and withstand
N'importe quoi, mais j'ai oublié
Anything, but I forgot
Tu as dit : Fille, si tu viens...
That you said, "Girl if you come..."

Tu ferais mieux d'apporter ton propre soleil, ma douce.
You better bring your own sun, sweet girl
Tu dois apporter ton propre soleil
You gotta bring your own sun
Et n'oublie pas, tu portes ton propre soleil
And don't you forget, you bring your own sun
Juste assez pour tout le monde
Just enough for everyone
Pour tous
For everyone

Bienvenue en Angleterre
Welcome to England
Bienvenue en Angleterre
Welcome to England

Desarrollado por musixmatch