Mushanga traducción al Francés

Toto

Traducir a

je ne peux pas t'oublier
I can′t forget you
Ma petite paille
My little Mushanga
Je garde une place dans mon coeur pour toi
I keep a place in my heart for you
Les jours d'attente
The days of waitin'
Ils continuent de s'allonger
They keep gettin′ longer
Et pas une chose que je peux faire
And not a thing I can do
J'étais un poète, un écrivain de magazine
I was a poet, a magazine writer
Envoyé pour rendre compte des opinions politiques
Sent to report on political views
C'était par hasard
It was by chance
A travers une lentille que je t'ai rencontré
Through a lens that I met you
Capetown girl sans chaussures
Capetown girl with no shoes

Tu courais sur la route
You were runnin' down the road
J'allais ton chemin
I was goin' your way
Je me suis arrêté et me suis retourné
I stopped and turned around
Et t'ai prêté ma main
And lent you my hand
Tu as souri même si tu souffrais
You smiled though you were suffering
je n'ai pas compris
I didn′t understand
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
J'ai vu tes yeux et puis j'ai su
I saw your eyes and then I knew
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Comme le vent et la pluie qui t'ont suivi
Like the wind and rain that followed you
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Le Seigneur d'en haut t'avait-il oublié ?
Had the Lord above forgotten you?
Tu es intervenu depuis le début
You broke in from the start
Et toutes mes larmes t'appartiennent
And all my tears belong to you
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)

Je me suis assis et j'ai regardé
I sat and watched
Alors qu'elle dansait près des feux
As she danced by the fires
A travers des chansons anciennes
Through ancient songs
L'histoire s'est-elle déroulée
Did the tale unfold
Ils ont chanté des diamants
They sang of diamonds
Qui venait de leurs montagnes
That came from their mountains
Et la perte de vies
And loss of lives
Miner l'or de l'homme blanc
Mining white man′s gold
Je devais partir
I had to leave
Et retourner à Manhattan
And go back to Manhattan
Où toutes mes histoires
Where all my stories
Sont achetés et vendus
Are bought and sold
je connais la ville
I know the city
Serait sûrement attristé
Would surely be saddened
Si ce que je savais pouvait être dit
If what I knew could be told

Tu courais sur la route
You were runnin' down the road
J'allais ton chemin
I was goin′ your way
Je me suis arrêté et me suis retourné
I stopped and turned around
Et t'ai prêté ma main
And lent you my hand
Tu as souri même si tu souffrais
You smiled though you were suffering
je n'ai pas compris
I didn't understand
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
J'ai vu tes yeux et puis j'ai su
I saw your eyes and then I knew
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Comme le vent et la pluie qui t'ont suivi
Like the wind and rain that followed you
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Le Seigneur d'en haut t'avait-il oublié ?
Had the Lord above forgotten you?
Tu es intervenu depuis le début
You broke in from the start
Et toutes mes larmes t'appartiennent
And all my tears belong to you
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)

Mmm, mmm
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Mmm, mmm
Mmm, mmm

Ça fait tellement longtemps
It′s been so long
Depuis que j'ai entendu ton rire pour la dernière fois
Since I last heard your laughter
Tant de lettres
So many letters
Et toujours pas de nouvelles
And still no news
J'espère que tu trouveras toutes les choses
I hope you find all the things
Que tu cherches
That you're after
Tu sais que mon coeur est avec toi
You know my heart is with you

Tu courais sur la route
You were runnin′ down the road
J'allais ton chemin
I was goin' your way
Je me suis arrêté et me suis retourné
I stopped and turned around
Et t'ai prêté ma main
And lent you my hand
Tu as souri même si tu souffrais
You smiled though you were suffering
je n'ai pas compris
I didn't understand
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
J'ai vu tes yeux et puis j'ai su
I saw your eyes and then I knew
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Comme le vent et la pluie qui t'ont suivi
Like the wind and rain that followed you
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
Le Seigneur d'en haut t'avait-il oublié ?
Had the Lord above forgotten you?
(Tu as fait irruption dans mon coeur)
(You broke into my heart)
J'ai vu tes yeux et puis j'ai su
I saw your eyes and then I knew
(Ohh, ohh ohh ohh, ohh)
(Ohh, ohh ohh ohh, ohh)
(Ohh ohh ohh ohh)
(Ohh ohh ohh ohh)
(Ohh, ohh ohh ohh, ohh)
(Ohh, ohh ohh ohh, ohh)
Tu es intervenu depuis le début
You broke in from the start
Et toutes mes larmes t'appartiennent
And all my tears belong to you
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)
(Paille, ohh ohh ohh)
(Mushanga, ohh ohh ohh)

(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Ohh ohh ohh)
(Ohh ohh ohh)
(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Paille, ohh ohh ohh)
Mushanga, ohh ohh ohh
(Ohh ohh ohh)
(Ohh ohh ohh)

Desarrollado por musixmatch