Traducir a
Tu peux courir librement, je ne vais pas te retenir
You can run free, I won′t hold it against ya
Tu fais tes trucs, je n'ai jamais voulu un avenir
You do your thing, never wanted a future
Putain si je savais comment le rendre romantique
Fuck if I knew how to put it romantic
Disant ma vérité, il n'y a pas lieu de paniquer
Speaking my truth, there's no need to panic
Non, il ne faut pas mettre d'étiquette là-dessus
No, let′s not put a label on it
Gardons-le amusant
Let's keep it fun
Nous ne lui mettons pas d'étiquette
We don't put a label on it
Donc, nous pouvons courir librement, ouais
So we can run free, yeah
Je veux être libre comme toi
I wanna be free like you
Je suis, je suis, je suis une fille cool, je suis une fille cool
I′m a, I′m a, I'm a cool girl, I′m a, I'm a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Des règles que tu n'aimes pas, mais que tu vas garder
Rules you don't like, but you're still gonna keep ′em
Tu dis que tu veux une amendes, peu importe la raison
Said you want fines for whatever reason
Montrer que nous pouvons nous calmer, essayer de le garder platonique
Show we can chill, try and keep it platonic
Maintenant, tu ne peux pas dire si je suis vraiment ironique
Now you can′t tell if I'm really ironic
Non, il ne faut pas mettre d'étiquette là-dessus
No, let′s not put a label on it
Gardons-le amusant
Let's keep it fun
Nous ne lui mettons pas d'étiquette
We don′t put a label on it
Donc, nous pouvons courir librement, ouais
So we can run free, yeah
Je veux être libre comme toi
I wanna be free like you
Je suis, je suis, je suis une fille cool, je suis une fille cool
I'm a, I′m a, I'm a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I'm a cool girl, I′m a, I'm a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a cool girl, I'm a, I'm a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
J'ai beaucoup de fièvre
I got fever highs
J'ai le sang bouillant
I got boiling blood
Je suis en feu
I′m that fire
Nous pourrions brûler ensemble
We could burn together
Je suis, je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a, I'm a cool girl, I′m a, I'm a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I'm a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Trop cool pour toi
Too cool for you
Je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I′m a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Je suis, je suis une fille cool, je suis, je suis une fille cool
I'm a I′m a cool girl, I'm a, I′m a cool girl
Glace froide, je roule des yeux sur toi, garçon
Ice cold, I roll my eyes at you, boy
