Traducir a
Come ti chiami?
What′s your name?
Posso raccontarti una storia prima di cominciare
I can tell you a story before we get into the game
Sentiamo le farfalle nello stomaco nel corso della notte
We fall head over heels overnight
Vedi il mio volto nel tuo futuro
See my face in your future
Sono nel tuo futuro, nelle tue notti, hm
I'm in your future, in your nights, hm
Siamo intensi
We′re intense
In un vortice infinito, non voglio finisca
In a loop on a 24/7, don't want it to end
Ma la realtà ci sta aspettando, dicono sia meglio uscire a prendere aria alla svelta
But reality's waitin′, they say better come up for air soon
Sì, prendere aria alla svelta
Yeah, come up for air soon
Cambiare qualcosa, hm
Make a change, hm
Mi sto innamorando di nuovo, e non capisco
Fallin′ again, and don't understand
Non è mai stato nei miei piani, no
Never my plan, nah
Sono in un ciclo
I′m in a cycle
Sì, lo ammetto
Yeah, I admit it
Come faccio a cambiarlo se non so neanche di starci dentro?
How can I change it when I don't know when I′m in it?
Sono in un ciclo
I'm in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don′t wanna end it, if you leave then I keep spinnin'
La mia vita è un ciclo
My life's a cycle
Non significa che noi non siamo reali
Don′t mean we ain′t true
Solo perché parlo delle cose che ho fatto prima di te
Just 'cause I talk about the things I′ve done before you
Sono in un ciclo
I'm in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don′t wanna end it, if you leave then I keep spinnin'
Hai paura (sì)
You′re afraid (yeah)
Il modo in cui ti amo adesso e il mio amore del passato sono gli stessi
The way I love you now and my love in the past are the same
E le cose che dico sono esattamente le stesse che dicevo agli altri
And the things that I say are exactly what I used to tell them
E questo mi ferisce davvero, ma lo so, hm
And that really hurts me, but I know, hm
Mi sto innamorando di nuovo, e non capisco
Fallin' again, and don't understand
Non è mai stato nei miei piani, no
Never my plan, no
Sono in un ciclo
I′m in a cycle
Sì, lo ammetto
Yeah, I admit it
Come faccio a cambiarlo se non so neanche di starci dentro?
How can I change it when I don′t know when I'm in it?
Sono in un ciclo
I′m in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don't wanna end it, if you leave then I keep spinnin′
La mia vita è un ciclo (oh sì)
My life's a cycle (oh yeah)
Non significa che noi non siamo reali
Don′t mean we ain't true
Solo perché parlo delle cose che ho fatto prima di te
Just 'cause I talk about the things I′ve done before you
Sono in un ciclo
I′m in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don't wanna end it, if you leave then I keep spinnin′
E' così romantico da un certo punto di vista
It's so romantic in a way
Perché non mi afferri quando barcollo?
Why don′t you catch me when I sway?
Perché quando il mio cuore non è al posto giusto
'Cause when my heart falls out of place
Lo so, oh, oh, oh
I know, oh, oh, oh
Sono in un ciclo (oh)
I′m in a cycle (oh)
Sì, lo ammetto
Yeah, I admit it
Come faccio a cambiarlo se non so neanche di starci dentro?
How can I change it when I don't know when I'm in it?
Sono in un ciclo
I′m in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don′t wanna end it, if you leave then I keep spinnin'
La mia vita è un ciclo
My life′s a cycle
Non significa che noi non siamo reali
Don't mean we ain′t true
Solo perché parlo delle cose che ho fatto prima di te
Just 'cause I talk about the things I′ve done before you
Sono in un ciclo
I'm in a cycle
Giuro che questo è diverso
Swear this is different
Non voglio finirla, se te ne vai continuerò a roteare
Don't wanna end it, if you leave then I keep spinnin′
