Flashes traducción al Español

Tove Lo

Traducir a

Sólo porque estoy presente
Just because I′m present
No significa que me haya olvidado de tu regreso a casa
Don't mean I forgot about you back home
Crees que estoy rodeada
You think I′m surrounded
Pero cariño, la mayor parte de esto lo hago sola
But babe, I do most of this alone

La gente viene, yo la alejo
People come, I push them away
La gente habla, sé lo que dicen
People talk, I know what they say
La gente viene, yo la alejo
People come, I push them away
La gente habla, sé lo que dicen
People talk, I know what they say
¿Qué hay de ti?
What about you?

Cuando arruino las cosas
When I fuck things up
Cuando arruino las cosas en frente de los flashes de la cámara
When I fuck things up in front of camera flashes
¿Qué hay de ti?
What about you?
Cuando todo lo que construí
When all I built up
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
When all I built up with sweat, blood, tears just crashes
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?

"El dinero es el problema"
"Money is a problem"
Lo dices de una forma como si yo tuviera la culpa
You say in a way like I'm to blame
Realmente no los necesito
I don't really need them
Todo lo que quiero para nosotros es quedarnos igual
All I want is for us to stay the same
¿Qué hay de ti?
What about you?

La gente viene, yo la alejo
People come, I push them away
La gente habla, sé lo que dicen
People talk, I know what they say
La gente viene, yo la alejo
People come, I push them away
La gente habla, sé lo que dicen
People talk, I know what they say
¿Qué hay de ti?
What about you?

Cuando arruino las cosas
When I fuck things up
Cuando arruino las cosas en frente de los flashes de la cámara
When I fuck things up in front of camera flashes
¿Qué hay de ti?
What about you?
Cuando todo lo que construí
When all I built up
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
When all I built up with sweat, blood, tears just crashes
¿Qué hay de ti?
What about you?

¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
¿Qué hay de ti?
What about you?
Oh
Ohh
Si, oh, ¿Qué hay de ti?
Yeah, oh, what about you?
Oh, si, Cuando arruino las cosas, si
Oh, yeah, nah, when I fuck things up, yeah
Oh, si, arruino las cosas, ¿Qué hay de ti?
Oh, yeah, fuck things up, what about you?
Oh, ¿Qué hay de ti? (Arruino las cosas)
Oh, what about you (Fuck things up) Yeah

Cuando arruino las cosas
When I fuck things up
Arruino las cosas
Fuck things up
Viniendo de mi
Coming over me
(Todos estos flashes)
All of these flashes
¿Qué hay de ti?
What about you?
(Todos estos flashes)
All of these flashes
vendrá sobre mi
Comin′ over me
Cuando arruino las cosas
When I fuck things up
Delante de los flashes de las cámaras (Todos esos flashes)
In front of camera flashes (All of these flashes)
¿Qué hay de ti?
What about you?
Cuando todo lo que construí con sudor, sangre y lágrimas se estropea
When all I built up, with sweat, blood, tears just crashes
¿Qué hay de ti?
What about you?
Arruino las cosas, si
Fuck things up, yeah

Desarrollado por musixmatch