Traducir a
je traîne à côté du bar au lever du soleil
Hanging by the bar at sunrise
avec nos corps qui parlent
With our bodies talking
nous avons couché ensemble la semaine dernière, j'ai passé un bon moment
Hooked up last week, had a good time
donc je ne regrette rien
So I regret nothing
je la vois se rapprocher, ooh
I see her come close, ooh
je me demande ce que tu lui as dit pour qu'elle reste
I wonder what you told her to make her stay
elle ne sait pas ce que tu as fait quand tu es rentre chez toi
She don′t know what you did when you come back home
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant , toute la nuit
She don't know what you doin′ now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
She don't know all the photos you've (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
elle préfère sourire et prétendre que de partir
She′d rather smile and pretend with ya than let go
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant, toute la nuit
She don′t know what you're doin′ now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
Oh, she don't know all the photos you′ve (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
rejetant la faute sur moi pour toute la tristesse
Blaming me for all the sadness
je ne savais pas pour vous deux
Didn't know ′bout you two
je ne vois pas pourquoi je suis attirée dans cette histoire
Don't see why I'm dragged into it
tout ça te concerne
This whole thing is on you
je vois son cœur se briser, ooh
I see her heart break, ooh
pourtant elle garde la face
Still, she′s keeping face
laisse le moi, parce que bébé
Leave it to me, ′cause, babe
elle ne sait pas ce que tu as fait quand tu es rentre chez toi
Oh, she don't know what you did when you come back home
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant , toute la nuit
She don′t know what you doin' now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
She don′t know all the photos you've (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
elle préfère sourire et prétendre que de partir
She′d rather smile and pretend with ya than let go
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant, toute la nuit
She don't know what you're doin′ now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
Oh, she don′t know all the photos you've (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
ne t'embête pas avec tes mensonges
Don′t even bother with your lies
elle ne te laissera pas la voir quand elle pleure
Won't let you see her when she cries
continue, malheureux dans la nuit
Go on, unhappy in the night
elle ne sait pas ce que tu as fait quand tu es rentre chez toi
Oh, she don′t know what you did when you come back home
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant , toute la nuit
She don't know what you doin′ now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
Oh, she don't know all the photos you've (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
elle préfère sourire et prétendre que de partir
She′d rather smile and pretend with ya than let go
elle ne sait pas ce que tu fais maintenant, toute la nuit
Oh, she don′t know what you're doin′ now, all night long
elle ne sait pas toutes les photos que tu as dans ton téléphone
Oh, she don't know all the photos you′ve (got) in your phone
mais elle sait (elle sait, elle sait)
But she know (she know, she know)
