Traducir a
Agora aqui estou com você
Now here I am with you
Eu nunca quis bebês
I never wanted babies
Eu sei que eles são meio fofos
I know they′re kinda cute
Eu nunca quis casamento
I never wanted marriage
Mas aqui estou com você
But here I am with you
Nós amamos viver no caos
We love to live in chaos
Não há nada no nosso caminho
There's nothing in our way
Nosso amor é profundo mas frágil
Our love is deep but fragile
Sem grama falsa, sem amigos falsos
No fake grass, no fake friends
Esse é nosso plano, sim, essa é nossa futura dança
That′s our plan, yeah, that's our future dance
Sem fingimento, sem final seguro
No pretend, no safe end
Esse é nosso plano, sem circunstâncias
That's our plan, no circumstance
Eu-eu não quero subúrbio
I-I don′t want suburbia
Eu não preciso de rotinas e mentiras
I don′t need routines and lies
Eu espero que você saiba que eu sei
I hope you know that I know
Você é o amor da minha vida
You are the love of my life
Mas eu-eu-eu não posso ser nenhuma esposa de Stepford
But I-I-I can't be no Stepford wife
Só me deixe repassar
Just let me talk this through
Então se tivéssemos um bebê
So if we had a baby
Você o amaria mais do que eu
You′d love them more than me
E se eu fosse preguiçosa demais
What if I'm way too lazy
Para o time de olimpíada das mães?
For the mom Olympic team?
Nós ainda seríamos românticos?
Will we still be romantic?
Eu ainda conseguirei dormir?
Will I still get my sleep?
Você será menos pedante?
Will you be less pedantic?
Sem grama falsa, sem amigos falsos
No fake grass, no fake friends
Esse é nosso plano, sim, essa é nossa futura dança
That′s our plan, yeah, that's our future dance
Sem fingimento, sem final seguro
No pretend, no safe end
Esse é nosso plano, sem circunstâncias
That′s our plan, no circumstance
Eu não quero subúrbio
I don't want suburbia
Eu não preciso de rotinas e mentiras
I don't need routines and lies
Eu espero que você saiba que eu sei
I hope you know that I know
Você é o amor da minha vida
You are the love of my life
Mas eu-eu-eu não posso ser nenhuma esposa de Stepford, oh
But I-I-I can′t be no Stepford wife, oh
Mas e se eu mudar de ideia e quiser um?
But what if I change my mind and want one?
Mas aí não puder ter nenhum, aí você me largaria? Oh
But then I can′t have none, would you leave me then? Oh
E se eu não quiser as coisas que era pra eu querer?
What if I don't want the things I′m supposed to want?
E aí? Mas e se eu quiser no final?
What then? But what if I do in the end?
Eu não quero subúrbio
I don't want suburbia
Eu não preciso de rotinas e mentiras
I don′t need routines and lies
Eu espero que você saiba que eu sei
I hope you know that I know
Você é o amor da minha vida
You are the love of my life
Mas eu-eu-eu não posso ser nenhuma esposa de Stepford
But I-I-I can't be no Stepford wife
Não, eu não posso ser nenhuma esposa de Stepford
No, I can′t be no Stepford wife
Não, eu não posso ser nenhuma esposa de Stepford
No, I can't be no Stepford wife
