Traducir a
Trop loin pour te sentir
Too far away to feel you
Mais je ne peux pas oublier ta peau
But I can′t forget your skin
Je me demande ce que tu fais
Wonder what you're up to
Dans quel état d'esprit tu es
What state of mind you′re in
Penses-tu à la dernière fois
Are you thinking 'bout the last time?
Tes lèvres tout autour de moi ?
Your lips all over me
Parce que je le jouerais et je rembobinerais
'Cause I′d play it and I rewind
Où tu es je veux être
Where you are, I wanna be
Je veux voler vers toi comme le font les oiseaux
Wanna fly to you like birds do
Directement à travers le monde
Straight across the world
Mon corps, tes mains, euh
My body, your hands, uh
Et chaque mot me manque
And I′m missing every word
Tu es mien(ne), ouais c'est ce que tu dis
You are mine, yeah, you say so
Quand tu m'appelles tard le soir
When you call me late nights
Mais je me demande comment devrais-je savoir
But I wonder how should I know
Que tu es assez amoureux pour te battre
You're in love enough to fight?
Je m'estompe, quand tu es soûl et seul
Fading away when you′re drunk and alone
Je ne peux plus voir mon visage dans ton coeur
Can't see my face in your heart anymore
En te disant que tu ne te sens pas comme avant
Telling yourself you don′t feel like before
Et c'est là que je cours (cours)
And that's when I run (run)
Tous ces milliers de miles
All of these thousand miles
C'est quand je cours (cours)
That′s when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Je viens pour toi, bébé, je viens maintenant
Coming for you, babe, I'm coming now
C'est quand je cours (cours)
That's when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Enroulé autour de tes doigts
Wrapped around your fingers
Laissez-vous plonger dans mon amour
Let you dive into my love
Tu te souviens de tous mes déclencheurs
You remember all my triggers
Les physiques et les trucs
The physical and stuff
Aller et retour pour toujours
Back and forth forever
Est-ce que ça va être comme ça ?
Is it how it′s gonna be?
Même quand nous ne sommes pas ensemble
Even when we′re not together
Resteras-tu avec moi ?!
Will you stay with me?
Je m'estompe, quand tu es soûl et seul
Fading away when you're drunk and alone
Je ne peux plus voir mon visage dans ton coeur
Can′t see my face in your heart anymore
En te disant que tu ne te sens pas comme avant
Telling yourself you don't feel like before
Et c'est là que je cours (cours)
And that′s when I run (run)
Tous ces milliers de miles
All of these thousand miles
C'est quand je cours (cours)
That's when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Je viens pour toi, bébé, je viens maintenant
Coming for you, babe, I′m coming now
C'est quand je cours (cours)
That's when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
Pour te récupérer
To get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles (ooh)
All of these, all of these thousand miles (ooh)
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
Pour te récupérer
To get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
Et c'est là que je cours (cours)
And that's when I run (run)
Tous ces milliers de miles (tous ces milliers de miles)
All of these thousand miles (all of these thousand miles)
C'est quand je cours (cours)
That′s when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Je viens pour toi, bébé, je viens maintenant
Coming for you, babe, I′m coming now
C'est quand je cours (cours)
That's when I run (run)
Tous ces milliers de miles pour te ramener
All of these thousand miles to get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
Pour te récupérer
To get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
Tous ces milliers de miles
All of these thousand miles
Tout cela, tous ces milliers de miles (de retour pour vous)
All of these, all of these thousand miles (back for you)
Pour te récupérer
To get you back
Tous ces, tous ces milliers de miles
All of these, all of these thousand miles
