Traducir a
Il est tard
There′s a cloud
Il est tard
There's a cloud
Un ciel bleu assombrissant
Blue sky darkening
Qui voile la lumière du soleil
That veils the light of the sun
Et prédit la pluie
And foretells the rain
(…)
There′s a bird
(…)
There are birds
(…)
And some are singing
Il y a des oiseaux
To greet every new day that may come
Et quelques uns chantent
Like the first of spring
Pour accueillir chaque nouveau jour qui viendra
It is cold
Comme le premier jour de printemps
It is cold
(…)
I've had the feeling
(…)
At the heart and in the core
(…)
The root of all things
(…)
But there's a bud there′s a bulb
(…)
It will be blooming
Il fait froid
To greet every new day that may come
Il fait froid
Like the first of spring
J'ai ce sentiment
Spring
Dans le coeur et dans le fond
(…)
Les racines de toutes choses
(…)
Mais il y a un bourgeon il y a un bulbe
(…)
Qui fleurira
(…)
Pour accueillir chaque nouveau jour qui viendra
Spring
Comme le premier jour de printemps
(…)
(…)
It is late
(…)
It is late
(…)
As I watch waiting
(…)
It will go come turn away
(…)
The cycle cycling
(…)
There′s a face with new eyes
(…)
A baby crying
(…)
Who'll greet every new day that may come
(…)
Like the first of spring
(…)
Like the first of spring
Au moment où je regarde en attendant
Like the first of spring
Il va partir
Like the first of spring
Le cycle tourne
(…)
Il y a un nouveau visage avec de nouveaux yeux
(…)
Un bébé pleure
(…)
Qui accueillera chaque nouveau jour qui viendra
(…)
Comme le premier jour de printemps
(…)
Comme le premier jour de printemps
(…)
Comme le premier jour de printemps
(…)
Comme le premier jour de printemps
(…)
