Traducir a
Yo solía pensar
I used to think
Sobre lo que es real y verdadero
About what′s real and true
Lo que no se puede probar
What cannot be proven
¿Qué se puede suponer?
What can be assumed
Una vez cuando era más joven
Once when I was younger
En la flor de la juventud
In the bloom of youth
Recibí una respuesta honesta
I received an honest answer
Cuando una mentira bastaría
When a lie would do
Y ahora todo lo que hago es sentarme
And now all I do is sit
En mi habitación oscura
In my darkened room
Y de vez en cuando rompe mi silencio
And on occasion break my silence
Aullarle a la luna
To howl at the moon
Maldecir cada nervio
To curse every nerve
Y neurona en mi cerebro
And neuron in my brain
Eso no detendrá el dolor que siento.
That won't stop the pain I′m feeling
Y déjame dejar de pensar
And let me stop thinking
Yo solía pensar
I used to think
Galileo estaría de acuerdo
Galileo would agree
Que el mundo era redondo
That the world was round
Y tú vendrías a mi lado
And you'd come round to me
Pero yo te he buscado
But I have looked for you
Y no estás a la vista en ningún lado
And you're nowhere in sight
El mundo debe ser plano
The world must be flat
Los babilonios tenían razón
The Babylonians were right
Y ahora todo lo que hago es sentarme
And now all I do is sit
En mi habitación oscura
In my darkened room
Y de vez en cuando rompe mi silencio
And on occasion break my silence
Aullarle a la luna
To howl at the moon
Maldecir cada nervio
To curse every nerve
Y neurona en mi cerebro
And neuron in my brain
Eso no detendrá el dolor que siento.
That won′t stop the pain I′m feeling
Y déjame dejar de pensar
And let me stop thinking
Yo solía pensar
I used to think
Considere la gravedad
Consider gravity
Si te pusiera en un pedestal
If I placed you on a pedestal
Te resbalarás y caerás por mí
You'd slip and fall for me
Pero flotabas en el aire
But you floated on the air
Lejos, a la velocidad de la luz
Far away at light speed
Supongo que algunos objetos desafían
I guess some objects do defy
Las leyes que concebimos
The laws that we conceive
Y ahora todo lo que hago es sentarme
And now all I do is sit
En mi habitación oscura
In my darkened room
De vez en cuando rompe mi silencio
On occasion break my silence
Aullarle a la luna
To howl at the moon
Maldecir cada nervio
To curse every nerve
Y neurona en mi cerebro
And neuron in my brain
Eso no detendrá el dolor que siento.
That won′t stop the pain I'm feeling
Y déjame dejar de pensar
And let me stop thinking
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Yo solía pensar
I used to think
Me tomó todo mi tiempo
It took all my time
Analizándote
Analyzing you
Tu mente en mi mente
Your mind on my mind
Tu nombre mi mantra
Your name my mantra
Repetido en mis labios
Repeated on my lips
Que una vez intentó besarte
That once tried to kiss you
Un recuerdo no reprimido
A memory unrepressed
Y ahora todo lo que hago es sentarme
And now all I do is sit
En mi habitación oscura
In my darkened room
Y de vez en cuando rompe mi silencio
And on occasion break my silence
Aullarle a la luna
To howl at the moon
Maldecir cada nervio
To curse every nerve
Y neurona en mi cerebro
And neuron in my brain
Eso no detendrá el dolor que siento.
That won′t stop the pain I'm feeling
Y déjame dejar de pensar
And let me stop thinking
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
Deja de pensar en ti
Stop thinking of you
