Traducir a
Você foi minha passagem para fora daqui
You were my ticket outta here
E eu era o seu sonho tornado realidade
And I was your dream come true
(…)
You gave me everything I ever wanted except for you
(…)
I convinced myself that over don′t mean over
Eu me convenci de que acabou não significa acabou
And I convinced myself that I could fix it all
E eu me convenci de que poderia consertar tudo
Two dreams collided, maybe we got too excited, for our own good
Dois sonhos colidiram, talvez tenhamos ficado muito animados para o nosso próprio bem
(…)
Não mais, espere, nós podemos fazer isso
No more, hold on we can make it
Chega de segurar um ao outro enquanto todas as palavras quebram
No more holding each other while the words all break it
Siga em frente, você sabe que seremos mais fortes no final
Move on, you know we'll be stronger in the end
Agora eu me convenci de que nada poderia me separar
Now I convinced myself that nothing could ever tear me away
E eu me convenci de que iríamos olhar para trás e rir disso um dia
And I convinced myself that we′d look back and laugh at this one day
Dois sonhos colidiram, talvez tenhamos ficado muito animados para o nosso próprio bem
Two lives collided, maybe we got too excited, for our own good
Não mais, espere, nós podemos fazer isso
No more, hold on we can make it
Chega de prender a respiração enquanto a verdade a quebra
No more holding our breath while the truth all breaks it
Siga em frente, você sabe que seremos mais fortes no final
Move on, you know we'll be stronger in the end
Ei, espere, ei, você não sabe que foi aqui que tudo deu errado
Hey wait, hey, don't you know that this is where the whole thing went wrong?
Ei, espere, ei, você não quer ouvir o que eu tenho a dizer
Hey wait, hey, don′t you wanna hear what I have to say?
Ei, espere, ei, você não sabe que é aqui que os fortes continuarão
Hey wait, hey, don′t you know this is where the strong will go on?
E tudo que eu sempre quis
And all I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever wanted
era você
Was you
Não mais, espere, nós podemos fazer isso
No more, hold on we can make it
Chega de nos segurarmos enquanto o mundo tenta nos quebrar
No more holding each other while the world tries to break us
Siga em frente, você sabe que seremos mais fortes no final
Move on, you know we'll be stronger in the end
Ei, espere, ei, você não sabe que foi aqui que tudo deu errado
Hey wait, hey, don′t you know that this is where the whole thing went wrong?
Ei, espere, ei, você não quer ouvir o que eu tenho a dizer
Hey wait, hey, don't you wanna hear what I have to say?
Ei, espere, ei, você não sabe que é aqui que os fortes continuarão
Hey wait, hey, don′t you know this is where the strong will go on?
Tudo que eu sempre quis
All I ever wanted
E tudo que eu sempre quis
And all I ever wanted
Tudo que eu sempre quis
All I ever wanted
era você
Was you
