Traducir a
Il est clair de voir que vous êtes terre à terre
It′s clear to see that you're down to earth
Avec une emprise sur ce que tu vaux
With a hold on what your worth
Pas comme les autres
Like no other
Et je voudrais remercier ta mère pour ça
And I′d like to thank your mother for that
Je parie qu'il y a une ligne devant ta porte
I bet ya there's a line outside your door
Et c'est une ligne que je connais avec certitude
And it's a line I know for sure
Que tu ne veux pas de moi
That you don′t want from me
Comme un trou dans ta tête
Like a hole in your head
Je veux être, juste toi, juste moi
I want to be, just you, just me
Pas de trucs, pas de spectacle
No tricks, no show
Mais je dois te faire savoir
But I got to let you know
je ne fais pas la queue
I′m not waiting in line
Je ne change pas d'avis pour toi
I'm not changing my mind for you
je ne perds pas mon temps
I′m not wasting my time
Je ne fais pas la queue pour toi
I'm not waiting in line for you
Maintenant je pense que si nous commencions quelque chose
Now I think if we got something started
Nous tomberions tous les deux de tout cœur
We would both fall in whole-hearted
je ne suis pas comme les autres
I′m like no other
Et tu peux remercier ma mère pour ça
And you can thank my mother for that
Je suis sûr qu'il y a une ligne devant moi
I'm sure there is a line in front of me
Et c'est une ligne dont je suis sûr d'avoir besoin de toi, ouais
And it′s a line I'm sure to need from you, yeah
Comme un tout dans ma tête
Like a whole in my head
Je veux être, juste toi, juste moi
I want to be just you, just me
Pas de trucs, pas de spectacle
No tricks, no show
Mais je dois te faire savoir
But I got to let you know
je ne fais pas la queue
I'm not waiting in line
Je ne change pas d'avis pour toi
I′m not changing my mind for you
je ne perds pas mon temps
I′m not wasting my time
Je ne fais pas la queue pour toi
I'm not waiting in line for you
Je me suis réservé pour toi
I′ve been saving myself for you
Mais je ne perds pas mon temps pour personne
But I'm not wasting my time for no one
Oh, mais si tu veux que je sois
Oh, but if you want me to be
Bébé, je serai assez dur
Baby, I′ll be rough enough
Bébé, je serai assez dur
Baby, I'll be tough enough
Oh, tu sais que je suis assez riche
Oh, you know I′m rich enough
Mais je ne serai le fou de personne
But I won't be nobody's fool
je ne fais pas la queue
I′m not waiting in line
Je ne change pas d'avis pour toi
I′m not changing my mind for you
je ne perds pas mon temps
I'm not wasting my time
Je ne fais pas la queue pour toi
I′m not waiting in line for you
Je ne fais pas la queue pour toi
I'm not waiting in line for you
Et je ne change pas d'avis pour personne
And I′m not changing my mind for no one
Je ne perds pas mon temps pour toi
I'm not wasting my time for you
Et je ne fais pas la queue
And I′m not waiting in line
Sauf si tu veux que je
Unless you want me to
