Respect traducción al Francés

Train

Traducir a

Pour des raisons que je ne connais pas, je t'ai traité si froidement
For reasons, I don′t know, I treated you so cold
J'aimerais avoir ces moments à nouveau
I wish I had those times again
Parce que quelque chose que tu as dit continue de résonner dans ma tête
'Cause something that you said keeps ringing in my head
Un jour tu voudras revenir et tu voudras bien me traiter
Someday you′re gonna wanna come back and you're gonna wanna treat me fine

Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little time
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu
Everybody needs a little

Je me suis regardé te pousser dans les rêves que j'avais de toi
I watched me push you down in dreams I had of you
Et tout ce dont je me souviens de ces jours
And all I remember about those days
Est-ce que je courrais partout en pensant que tu irais bien
Is, I would run around thinking that you'd be alright
Mais tu as perdu ta lumière en cours de route
But you lost your light along the way
Et oh tu avais raison sur les choses que je dirais
And oh you were right about the things I′d say
Parce que si je l'avais à nouveau, je sais que je le ferais
′Cause if I had it back again, I know would
Tu sais que je te traiterais gentil
You know I'd treat you kind

Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little time
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little time
Tout le monde doit avoir quelqu'un
Everybody got to have somebody
Tout le monde doit avoir quelqu'un
Everybody got to have someone

Tout ce que j'ai toujours voulu de ceci est clair
All I ever wanted from this is plain
Était quelqu'un à qui parler quand je descends
Was someone to talk to when I get down
Il semble que vous obtenez les choses que vous donnez en cours de route
It seems you get the things you give, along the way
Maintenant, tout ce dont j'ai besoin est une chance de plus de te donner envie de traîner
Now all I need is one more chance to make you feel like hanging round

Tout le monde a besoin d'un peu
Everybody needs a little
Tout le monde a besoin d'un peu
Everybody needs a little
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little time
Tout le monde a besoin d'un peu de respect
Everybody needs a little respect
Tout le monde a besoin d'un peu de temps
Everybody needs a little time, time
Tout le monde
Everybody
Tout le monde doit avoir quelqu'un
Everybody got to have someone

Ver letras en otros idiomas

Desarrollado por musixmatch