Traducir a
Completamente solo o eso se siente
All alone or so it feels
¿Adónde vas?
Where are you going?
finalmente sabiendo
Finally knowing
que nadie sabe
That nobody knows
Y si alguna vez necesitas mis manos
And if you ever need my hands
Para llevarte a través de tiempos pesados
To carry you through heavy times
O mirar en tus ojos asombrados
Or look into your wondering eyes
Para recordarte lo que eres
To remind you what you are
Rascacielos
Skyscraper
Tú defines el horizonte
You define the skyline
Frente a la vid
Opposite the grapevine
Donde vuelan los cuervos y los rumores
Where crows and rumors fly
Y si alguna vez necesitas mis manos
And if you ever need my hands
Para llevarte a través de tiempos pesados
To carry you through heavy times
O mirar en tus ojos reveladores
Or look into your telling eyes
Para recordarte lo que eres
To remind you what you are
Rascacielos
Skyscraper
A mitad de camino del espectáculo
Halfway to the show
Dando a cada amanecer alguna conexión
Giving every sunrise some connection
Protección contra un sol amargo
Protection from a bitter sun
Rascacielos
Skyscraper
Tú defines el horizonte
You define the skyline
Frente a la vid
Opposite the grapevine
Donde vuelan los cuervos y los rumores
Where crows and rumors fly
Rascacielos
Skyscraper
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
