Something More - Live at WorkPlay Theater, Birmingham, AL - June 2004 traducción al Francés

Train

Traducir a

je viens d'ouvrir les yeux
I just opened up my eyes
Et laisse le monde grimper
And let the world come climbing in
Tout va mieux maintenant, les choses vont fonctionner d'une manière ou d'une autre
It′s all better now, things are gonna work somehow
Si je dors juste une heure de plus
If I just sleep another hour

J'ai essayé de te joindre chez ta mère
I tried to reach you at your mom's
Hé, bébé, pourquoi essaies-tu de rester à l'écart pendant si longtemps
Well, hey, baby why you, trying to keep away for so long
J'ai arrêté de me sentir bien, d'une manière ou d'une autre, je savais que je le ferais
I stopped feeling good, somehow I knew I would
Je suppose que je vais dormir encore une heure
I guess I′ll sleep another hour

J'ai l'impression de perdre mon temps
Feels like I'm wasting my time
Accroché à cette même vieille ligne
Hanging on this same old line
Je dois te sortir de mon esprit
Got to get you off of my mind
Parce qu'il ne me reste plus rien à trouver
'Cause there′s nothing left for me to find

Et d'autant plus que je veux
And all the more I want
D'autant plus j'ai besoin
All the more I need
Pendant tout ce temps, tu veux quelque chose de plus
All the while, you want something more
Et d'autant plus que je veux
And all the more I want
D'autant plus j'ai besoin
All the more I need
Pendant tout ce temps, tu veux quelque chose de plus
All the while, you want something more

Je pensais avoir trouvé les mots pour dire
I thought I found the words to say
Juste pour que tu te sentes bien sur les talons à ma façon
Just to get you feeling fine over heels, my way
Mais peu importe comment
But it don′t matter how
J'ai perdu la parole et le nerf et maintenant
I lost the word and nerve and now

Il ne me reste plus rien à dire
There's nothing left for me to say
J'ai l'impression de perdre mon temps
Feels like I′m wasting my time
Accroché à cette même vieille ligne
Hanging on this same old line
Parce qu'il ne me reste plus rien à trouver
'Cause there′s nothing left for me to find

Et d'autant plus que je veux
'Cause all the more I want
D'autant plus j'ai besoin
And all the more I need
Pendant tout ce temps, tu veux quelque chose de plus
All the while, you want something more
Et d'autant plus que je veux
And all the more I want
D'autant plus j'ai besoin
All the more I need
Pendant tout ce temps tu veux quelque chose
All the while you want something

Il ne me reste plus rien à dire
There′s nothing left for me to say
Voulant ce dont j'ai besoin de cette façon
Wanting what I need this way
Quand je me sens faible, je sais
When I'm feeling low, I know
je dois arrêter
I need to stop

Peut-être qu'un jour tu verras
Maybe some day you will see

D'autant plus que tu veux
All the more you want
D'autant plus que tu auras besoin de moi
All the more you'll need me
Pendant tout ce temps, je serai sur quelque chose de plus
All the while I′ll be on to something more
Et d'autant plus que tu me veux
And all the more you want me

D'autant plus que tu auras besoin de moi
All the more you′ll need me
Et pendant tout ce temps, je veux quelque chose de plus
And all the while I, I want something more
je veux quelque chose de plus
I want something more
Je veux quelque chose de plus, plus que toi
I want something more, more than you

Desarrollado por musixmatch