Your Every Color traducción al Francés

Train

Traducir a

Je peux voir le rouge, le blanc et la liberté en toi
I can see the red, white and the free in you
Tu illumines la nuit comme la lune
You light the night up like the moon
Et sous tes nuages, je vois le bleu
And underneath your clouds, I see the blue

Tu es désespéré parce que tu dis la vérité
You′re hopeless 'cause you tell the truth
Les étoiles sont jalouses de ton éclat
The stars are jealous of your shine
Si tu étais à moi, il n'y a rien que je ne ferais pas
If you were mine, there′s not a thing I wouldn't do

Tu es noir et beau, bronzé jaune
You're black and beautiful, yellow tan
Tu es blanc, léger et doux comme le sable
You′re white as light and soft as sand
Des verts et des gris et, oh, pendant des jours
Greens and greys and, oh, for days
Une lueur d'espoir sur le chemin
A silver lining on the way

Tu couvres tout le monde
You cover everyone
Tout comme un soleil du matin
Just like a morning sun
Tu me transformes en quelqu'un que je préférerais être
You turn me into someone I would rather be

(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) J'aime tout ce que tu fais
(Ooh) I love your, everything
Tu portes le jour autour de toi
You wear the day around you
Comme si c'était à toi de rester près de toi
Like it′s yours to stay around you
Peut-être que je pourrais rester près de toi aussi
Maybe I could stay around you too
Si cela vous convient
If that's alright with you

Tu es marron café et rose chewing-gum
You′re coffee brown and bubble gum pink
Et oh, je pense que ton ombre est au bord du gouffre
And oh, I think the shade of you is on the brink
De changer toutes les façons dont je vois le monde
Of changing all the ways I see the world
Je pourrais me noyer dans une seule goutte
I could drown inside a single drop
De toutes les sortes de choses que tu as
Of all the kinds of things you got
Et toutes sortes de choses que je ne suis pas
And all the kinds of things I'm not

Cela pourrait juste me donner une chance de voir
Might just give me a chance to see
De là-haut où tu es
From way up where you are
Au-dessus des étoiles silencieuses
Above the silent stars
Je danse juste dans le ciel
Just dancing in the sky

(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) J'aime tout ce que tu fais
(Ooh) I love your everything
Tu portes le jour autour de toi
You wear the day around you
Comme si c'était à toi de rester près de toi
Like it′s yours to stay around you
Peut-être que je pourrais rester près de toi aussi
Maybe I could stay around you too
Si cela vous convient
If that's alright with you

Tu es meilleur que n'importe quel arc-en-ciel
You′re better than any rainbow
Tu es plus brillant que le soleil
You're brighter than the sun
Tu ressembles à mon premier jour d'été
You look like my first day of summer
Quand mon printemps est en fuite
When my spring is on the run

Tu es de l'or et encore de l'or, et tu es aussi du platine
You're gold and more gold, and you′re platinum too
Avec une attitude cuivrée aux tons neigeux
With snow toned, copper attitude
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi
I don′t know what I'd do without you
Je ne sais pas ce que je vais faire de toi, mm
I don′t know what I'll do about you, mm

(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) ooh, j'aime tout ce que tu fais
(Ooh) ooh, I love your, everything
Tu portes le jour autour de toi
You wear the day around you
Comme si c'était à toi de rester près de toi
Like it′s yours to stay around you
Peut-être que je pourrais rester près de toi aussi
Maybe I could stay around you too
Si cela vous convient
If that's alright with you

(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) J'adore toutes tes couleurs
(Ooh) I love your every color
(Ooh) J'aime tout ce que tu fais
(Ooh) I love your everything

Desarrollado por musixmatch