Traducir a
Je suis fatigué de cet endroit, j'espère que les gens changeront
I am tired of this place, I hope people change
J'ai besoin de temps pour remplacer ce que j'ai donné
I need time to replace, what I gave away
Et mes espoirs sont grands, je dois les garder faibles
And my hopes they are high, I must keep them small
Bien que j'essaye de resister je veux tout
Though I try to resist, I still want it all
Je vois des piscines, des salons et des avions
I see swimming pools, and living rooms, and aeroplanes
Je vois une petite maison dans les collines et des noms d'enfants
I see a little house on the hill, and children′s names
Je vois des nuits calmes versées sur de la glace et du Tanqueray
I see quiet nights poured over ice, and Tanqueray
Mais tout tremble et c'est mon erreur
But everything is shattering and it's my mistake
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you, only fools
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you, only fools
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Oh, nos vies ne collent pas, je suis conscient de ça
Oh, our lives don′t collide, I'm aware of this
Nous avons des différences et des impulsions
We've got differences, and impulses
Et ton obsession pour les petites choses
And your obsession with the little things
Tu aimes le bâton et j'aime l'aérosol
You like stick and I like aerosol
Je m'en fous, je n'abandonne pas
I don′t give a fuck, I′m not giving up
Je veux toujours tout
I still want it all
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you, only fools
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you, only fools
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Je vois des piscines, des salons et des avions
I see swimming pools, and living rooms, and aeroplanes
Je vois une petite maison dans les collines et des noms d'enfants
I see a little house on the hill, and children's names
Je vois des nuits calmes versées sur de la glace et du Tanqueray
I see quiet nights poured over ice, and Tanqueray
Mais tout tremble et c'est mon erreur
But everything is shattering, and it′s my mistake
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots tombent
Only fools fall for you, only fools fall
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots tombent
Only fools fall for you, only fools fall
Seulement les idiots font ce que je fais, seulement les idiots tombent
Only fools do what I do, only fools fall
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you (only fools)
Seulement les idiots font ce que j'ai fai (que les idiots)
Only fools do what I do (only fools)
Seulement des idiots tombent pour toi, que des idiots
Only fools fall for you (only fools)
Seuls les imbéciles font ce que je fais, seuls les imbéciles tombent (seuls les imbéciles)
Only fools do what I do, only fools fall (only fools)
Seulement des imbéciles
(Only fools)
Seulement des imbéciles
(Only fools)
Seulement des imbéciles
(Only fools)
Seulement des imbéciles
(Only fools)
