Traducir a
Coupe mes cheveux dans un bol après que tu m'as dit que tu aimais ça comme ça
Cut my hair into a bowl after you told me that you liked it like that
J'aurais aimé m'en moquer du tout mais maintenant je suis devant le miroir avec des ciseaux à la main
Wish I didn′t care at all, but now I'm in the mirror with scissors in hand
Je t'ai vu à une fête, je t'ai dit bonjour comme un vieux collègue
I saw you at a party, said hello like an old colleague
On a parlé de l'été où on ne se connaissait pas
Talked about the summer when we didn′t know each other
Cela devait arriver, je suppose
Was bound to happen, I suppose
Mais moi, maintenant je sais vraiment
But f- me, now I really know
Ouais je sais
Yeah, I know
Je l'ai toujours mal
I still got it bad
Je l'ai toujours mal
I still got it bad
Parce que tu as ce que tu avais (avais)
'Cause you've got what you had (had)
Et je le veux toujours (je le veux toujours), et je le veux toujours
And I still want it (I still want it), and I still want it bad
Je m'habitue à être seul, mais bébé, une maison ne veut pas dire une maison comme avant, non (oh, ah-ah)
Getting used to being alone, but babe, a house don′t mean a home like before, no (oh, ah-ah)
J'ai un endroit en Australie, c'est différent de ce dont tu te souviens
Got a place back in Australia, it′s different than you remember
Je pense que tu l'aimerais, cependant (ah-ah)
I think you'd like it, though (oh, ah-ah)
Tu me touches sur la banquette arrière du bus de fête sur la Dixième Rue
You touched me in the back seat of the party bus on 10th Street
Cela m'a un peu dérouté, quelques verres trop profonds
Kinda confused me, both a couple drinks in too deep
Ça devait arriver, je suppose, mais baise-moi
It was bound to happen, I suppose, but fuck me
Mais moi, maintenant je sais vraiment
But f- me, now I really know
Ouais je sais
Yeah, I know
Je l'ai toujours mal
I still got it bad
Je l'ai toujours mal
I still got it bad
Parce que tu as ce que tu avais (avais)
′Cause you've got what you had (had)
Et je le veux toujours (je le veux toujours), ouais, je le veux toujours
And I still want it (I still want it), yeah, I still want it bad
Oh, ha-ha
Oh, ah-ah
Oh, ha-ha
Oh, ah-ah
Nous avons perdu ce que nous avions (avions)
We lost what we had (had)
Et maintenant je le veux (maintenant je le veux)
And now I want it (now I want it)
Maintenant je veux le récupérer
Now I want it back
Parce que tu l'as toujours
′Cause you still got it
Je l'ai quand même eu
Still got it
Je l'ai quand même eu
Still got it
