Traducir a
Sauvage, sauvage, hein!
Wild, wild, hey!
Essayer de ne pas tomber
Trying hard not to fall
Sur le chemin de la maison
On the way home
Tu essayais de me porter vers le bas, vers le bas
You were trying to wear me down, down
S'embrasser sur les clôtures et sur les murs
Kissing up on fences and up on walls
Sur le chemin de la maison
On the way home
Je suppose que tout s'arrange maintenant
I guess it′s all working out, now
Parce que le week-end est encore trop long
'Cause there′s still too long to the weekend
Trop longtemps jusqu'à ce que je me noie dans tes mains
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps que je n'ai pas été un imbécile, oh
Too long since I've been a fool, oh
Quitter ce quartier bleu
Leave this blue neighbourhood
Je n'ai jamais su qu'aimer pouvait faire si mal, oh
Never knew loving could hurt this good, oh
Ça me rend sauvage
And it drives me wild
Parce que quand tu ressembles à ça
'Cause when you look like that
Je n'ai jamais voulu être si mauvais, oh
I′ve never ever wanted to be so bad, oh
Ça me rend sauvage
It drives me wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You′re driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage
You′re driving me wild
Sauvage, sauvage, hein!
Wild, wild, hey!
Bruit blanc dans mon esprit
White noise in my mind
Ne se calmera pas
Won't calm down
Tu es tout ce à quoi je pense
You′re all I think about
Courir sur la musique et les hauts de la nuit
Running on the music and night highs
Mais quand la lumière est éteinte, c'est toi et moi maintenant, maintenant
But when the light's out it′s me and you now, now
Parce que le week-end est encore trop long
'Cause there's still too long to the weekend
Trop longtemps jusqu'à ce que je me noie dans tes mains
Too long till I drown in your hands
Trop longtemps que je n'ai pas été un imbécile, oh
Too long since I′ve been a fool, oh
Quitter ce quartier bleu
Leave this blue neighbourhood
Je n'ai jamais su qu'aimer pouvait faire si mal, oh
Never knew loving could hurt this good, oh
Ça me rend sauvage
And it drives me wild
Parce que quand tu ressembles à ça
′Cause when you look like that
Je n'ai jamais voulu être si mauvais, oh
I've never ever wanted to be so bad, oh
Ça me rend sauvage
It drives me wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You′re driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You′re driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu fais trembler mon cœur
You make my heart shake
Plier et casser
Bend and break
Mais je ne peux pas me détourner
But I can′t turn away
Et ça me rend fou
And it's driving me wild
Tu me rends sauvage
You're driving me wild
Tu fais trembler mon cœur
You make my heart shake
Plier et casser
Bend and break
Mais je ne peux pas me détourner
But I can′t turn away
Et ça me rend fou
And it′s driving me wild
Tu me rends sauvage
You're driving me wild
Hé!
Hey!
Quitter ce quartier bleu
Leave this blue neighbourhood
Je n'ai jamais su qu'aimer pouvait faire si mal, oh
Never knew loving could hurt this good, oh
Ça me rend sauvage
And it drives me wild
Parce que quand tu ressembles à ça
′Cause when you look like that
Je n'ai jamais voulu être si mauvais, oh
I've never ever wanted to be so bad, oh
Ça me rend sauvage
It drives me wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You′re driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You′re driving me wild, wild, wild
Tu me rends sauvage, sauvage, sauvage
You're driving me wild, wild, wild
Sauvage, sauvage, sauvage, hé!
Wild, wild, wild, hey!
