Traducir a
Entra na briga comigo, posso cobrir sua direita, dar um gancho de esquerda
Square up with me, I can take your right, throw a left
Me acompanha, eu vou te levar direto ao ponto
Pair up with me, I′ma take you right to the chest
Uma trilha de guerra gravada na superfície
Warpath etched in the surface
Linhas das fitas amarelas, eles tão se movendo silenciosamente como uma serpentina
Lines of the yellow tape, they're movin′ quiet like a serpentine
Em formação, cara, essa é minha equipe, bem impaciente
In a formation, buddy, that's my team, pretty impatient
Agora eles tão esperando por mim
Now they're waitin′ on me
Pode ser o mais longe que nós já chegamos
It might be the furthest we′ve reached
Agora avança, avança, é uma brecha
Now move it up, move it up, it's a breach
Me pergunto onde você está
I wonder where you are
Eu queria que você me mostrasse
I wanted to you to show me
Um caminho pelos muros da cidade
The way around those city walls
Um jeito de passar
The way on through
Me pergunto onde você está
I wonder where you are
Eu queria que você me mostrasse
I wanted to you to show me
Mas agora a noite caiu
But now the night was fallen
Abandonada pelo Sol
Abandoned by the sun
Entra na briga comigo, posso ir até você, me diga quando
Square up with me, I can come to you, tell me when
Me acompanha, posso partir pra cima com você no fim
Pair up with me, I can run on you in the end
Escrevo uma promessa a lápis, mas minha lealdade é a caneta
I write a promise in pencil, but my loyalty′s in pen
Usamos o erro como um molde torto
Use a mistake as a crooked stencil
Depois traçamos as linhas de novo
Then we trace it back again
Da terra firme até a ilha da violência
From the mainland to the island of violence
Foi o mesmo plano por um tempo, decidi
It was the same plan for a while, decided
Me lançar e te arrancar do seu lugar
To send me up and rip you out of your seat
Saca só, em uma cidade sem entrada, não tem como recuar
You see, in a city with no entrance there is not a retreat
Tô imaginando o que você achou que iria acontecer
I'm wondering′ what you thought would happen
Quem você achou que eu seria
Who you thought I would be
Isso foi uma crítica indireta ou você sonhou com esse momento?
Was this a sideswipe, or did you picture this in a dream?
Se prepara, talvez aqui seja o mais longe que nós já chegamos
Buckle down, this is possibly the furthest we've reached
Agora avança pra cima, avança pra cima, é uma brecha
Now move it up-up, move it up-up, it′s a breach
Me pergunto onde você está
I wonder where you are
Eu queria que você me mostrasse
I wanted to you to show me
Um caminho pelos muros da cidade
The way around those city walls
Um jeito de passar
The way on through
Me pergunto onde você está
I wonder where you are
Eu queria que você me mostrasse
I wanted to you to show me
Mas agora a noite caiu
But now the night was fallen
Abandonada pelo Sol
Abandoned by the sun
Abandonada pelo Sol
Abandoned by the sun
Ih, rapaz!
Uh-oh
Ih, ih, ih
Uh-oh, oh
Meu sorriso envolve minha cabeça, partindo ela em
My smile wraps around my head, splittin' it in
Dois, dois, dois, dois
Two, two, two, two
Não faço ideia de como manter a parte de cima
I don't have a clue how I can keep the top half
Colado, colado, colado, colado (oh-whoa)
Glued, glued, glued, glued (uh-oh)
Meu sorriso envolve minha cabeça, partindo ela em
My smile wraps around my head, splittin′ it in
Dois, dois, dois, dois
Two, two, two, two (uh-oh)
Não faço ideia de como manter a parte de cima
I don′t have a clue how I can keep the top half
Colada, colada, colada, colada
Glued, glued, glued, glued
Me pergunto onde você está
I wonder where you are
Eu queria que você me mostrasse
I wanted to you to show me
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha-
Entertain my-
Entretenha minha fé
Entertain my faith
Essa é a última vez
This is the last time
Essa é a última vez
This is the last time
Entretenha minha fé
Entertain my faith
Essa é a última vez que eu tento
This is the last time that I try
Se dirija a minha alma
Address my soul
Se dirija a minha alma
Address my soul
Se dirija a minha alma
Address my soul
Entretenha minha fé
Entertain my faith
Essa é a última vez que eu tento
This is the last time that I try
