Traducir a
Je n'arrête pas de penser à la question de savoir si et quand je mourrai.
Can′t stop thinking about if and when I'd die
Pour l'instant, je vois bien que si et quand sont des cris véritablement différents.
For now I see that ′if' and 'when′ are truly different cries
Car le si n'est que panique, et le quand une profonde tristesse.
For ′if' is purely panic, and ′when' is solemn sorrow
L'une envahit aujourd'hui, l'autre espionne demain.
And one invades today, while the other spies tomorrow
Nous sommes encerclés et traqués.
We′re surrounded, and we're hounded
Il n'y a pas de au-dessus , ni de dessous , ni d' autour de cela
There′s no 'above,' or ′under,′ or 'around′ it
Car au-dessus c'est la foi aveugle, et en dessous c'est l'épée dans la manche
For 'above′ is blind belief, and 'under′ is sword to sleeve
Et autour est un miracle scientifique, choisissons au-dessus et voyons.
And 'around' is scientific miracle, let′s pick ′above' and see
Car même si et quand nous irons au-dessus , la question demeure :
For if and when we go ′above,' the question still remains:
Sommes-nous encore amoureux, et est-il possible que nous ressentions la même chose ?
Are we still in love, and is it possible we feel the same?
Et c'est à ce moment-là que le fait de sombrer commence à me fasciner.
And that′s when going 'under′ starts to take my wonder
Mais en attendant, je vais essayer de chanter ceci...
But until that time, I'll try to sing this...
Si je continue à bouger, ils ne le sauront pas.
If I keep moving, they won't know
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Ce qu'ils me lancent est trop lent.
What they throw at me′s too slow
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
Je ne suis qu'un fantôme
I′m just a ghost
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
mode de mécanisme de défense
Defense mechanism mode
Il essaiera toujours de m'arrêter, ce Nicolas Bourbaki
He′ll always try to stop me, that Nicolas Bourbaki
Il n'a pas d'amis proches, mais ceux qui le connaissent le mieux le savent.
He's got no friends close, but those who know him most know
Il se fait appeler Nico
He goes by Nico
Il m'a dit que j'étais une copie
He told me I′m a copy
Quand je l'entendais se moquer de moi, ça me paralysait presque.
When I'd hear him mock me, that's almost stopped me
Eh bien, nous sommes encerclés et nous sommes traqués.
Well we′re surrounded, and we′re hounded
Il n'y a pas d'étage ni de porte secrète
There's no above or a secret door
Pourquoi sommes-nous ici ?
What are we here for
Et si ce n'était pour affronter tous nos bourreaux ?
If not to run straight through all our tormentors?
Mais en attendant, je vais essayer de chanter ceci...
But until that time I′ll try and sing this...
Si je continue à bouger, ils ne le sauront pas.
If I keep moving, they won't know
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Ce qu'ils me lancent est trop lent.
What they throw at me's too slow
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Je ne suis qu'un fantôme
I'm just a ghost
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
mode de mécanisme de défense
Defense mechanism mode
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Leurs lumières clignotent vers moi, me transmettant des choses
Lights they blink to me, transmitting things to me
Des 0 et des 1, donc cette symphonie
Ones and zeroes, ergo this symphony
Y a-t-il quelqu'un qui m'écoute ? Des 0 et des 1
Anybody listening? Ones and zeroes
Comptez jusqu'à l'infini, des uns et des zéros
Count to infinity, ones and zeroes
Je suis encerclé et harcelé.
I′m surrounded, and I'm hounded
Il n'y a pas de au-dessus , ni de dessous , ni d' autour de cela
There′s no 'above,′ or 'under,′ or 'around' it
Car au-dessus c'est la foi aveugle, et en dessous c'est l'épée dans la manche
For ′above′ is blind belief, and 'under′ is sword to sleeve
Et autour est un miracle scientifique, choisissons au-dessus et voyons.
And 'around′ is scientific miracle, let's pick ′above' and see
Car même si et quand nous irons au-dessus , la question demeure :
For if and when we go 'above,′ the question still remains:
Sommes-nous encore amoureux, et est-il possible que nous ressentions la même chose ?
Are we still in love, and is it possible we feel the same?
Et c'est à ce moment-là que le fait de sombrer commence à me fasciner.
And that′s when going 'under′ starts to take my wonder
Mais en attendant...
But until that time...
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
Je ne suis qu'un fantôme
I′m just a ghost
Si je continue à bouger, ils ne le sauront pas.
If I keep moving, they won't know
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Ce qu'ils me lancent est trop lent.
What they throw at me's too slow
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
Je ne suis qu'un fantôme
I′m just a ghost
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
mode de mécanisme de défense
Defense mechanism mode
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
Si je continue à bouger, ils ne le sauront pas.
If I keep moving, they won′t know
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I'll morph to someone else
mode de mécanisme de défense
Defense mechanism mode
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
I′ll morph to someone else
Pas terminé, pas terminé, pas terminé
Not done, not done, not done
Josh Dun
Josh Dun
Je me transformerai en quelqu'un d'autre.
(I'll morph to someone else)
