Traducir a
Oh ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, oh
Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
J'ai une fille nommée Mica à Chicago
Got a girl name ′Mica in Chicago
Un autre nommé Patrice à Toronto
Another one named Patrice in Toronto
Petite maman nommée Nana dans l'Utah
Lil' mama name ′Nana up in Utah
J'ai une fille nommée Maria à New York
Got a girl name Maria down in New York
Je lui ai dit de me donner quelque chose de bien, je pourrais revenir.
I told her give me something good I might come back
Je claque des doigts, ils sont sur moi comme ça
I snap my fingers they be on me just like that
Ils savent que ma façon de vivre n'est pas juste
They know the way that I'm living ain't right
Tu es juste une autre fille et c'est juste une autre nuit
You just another girl and this is just another night
Ouais
Yeah
Des chevaux dans l'écurie, des chevaux dans l'écurie (Ouais)
Horses in the stable, horses in the stable (Yeah)
Que je peux conduire, oh, à tout moment (Ouais)
That I can ride, oh, anytime (Yeah)
Des chevaux dans l'écurie, des chevaux dans l'écurie (Ouais)
Horses in the stable, horses in the stable (Yeah)
Que je peux monter, oh, à tout moment
That I can ride, oh, anytime
Ouais, ouais
Yeah, yeah
Petit bébé prénommé Pearl, bon sang
Lil baby name Pearl god damn
J'ai une chienne nommée Nicki, sa chatte me suce comme des sables mouvants
Got a bitch named Nicki, pussy like quicksand suck me in
Catherine Anne Katrina, nous nous sommes rencontrés à Catalina
Catherine Anne Katrina, we met in Catalina
Je l'ai démonté cette nuit-là, c'était la dernière fois que je l'ai vue
Took it down that night, was the last time I seen her
Je lui ai dit de me donner quelque chose de bien, je pourrais revenir.
I told her give me something good I might come back
Je claque des doigts, ils sont sur moi comme ça
I snap my fingers they be on me just like that
Ils savent que ma façon de vivre n'est pas juste
They know the way that I′m living ain′t right
Tu es juste une autre fille et c'est juste une autre nuit (Oh, ouais)
You just another girl and this is just another night (Oh, yeah)
Des chevaux dans l'écurie, des chevaux dans l'écurie (Ouais)
Horses in the stable, horses in the stable (Yeah)
Que je peux conduire, oh, à tout moment (Oh, ouais)
That I can ride, oh, anytime (Oh, yeah)
Des chevaux dans l'écurie, des chevaux dans l'écurie (Ouais)
Horses in the stable, horses in the stable (Yeah)
Que je peux conduire, oh, à tout moment (Hmm)
That I can ride, oh, anytime (Hmm)
Elle a dit qu'elle en cherchait un vrai
She said she lookin' for a real one
Je lui ai dit qu'elle en avait trouvé un vrai
I told her that she found a real one
Elle a dit qu'elle cherchait des relations
Said she looking for relationships
J'ai dit, fille, avec qui joues-tu ?
I said girl who you playin′ with
Mais si tu me donnes du bien, je reviendrai.
But if you give me some good I'll come back
Si tu donnes du bien, je reviendrai
If you give some good I′ll come back
Mais je n'essaie pas de rester.
But I ain't tryin′ to stay though
Non, ma fille, j'ai dit que ça arrivait tous les jours, oh
Nah girl, I said it happens every day, oh
Des chevaux dans l'écurie (Ooh), des chevaux dans l'écurie (Ouais)
Horses in the stable (Ooh), horses in the stable (Yeah)
Que je peux conduire, oh, à tout moment (Oh, ouais)
That I can ride, oh, anytime (Oh, yeah)
Des chevaux dans l'écurie, des chevaux dans l'écurie (Oh)
Horses in the stable, horses in the stable (Oh)
Que je peux conduire, oh, à tout moment (Ouf)
That I can ride, oh, anytime (Whew)
