Traducir a
Conduire à travers les travaux routiers
Drivin′ through the roadwork
Oh, le travail qu'ils ont pris pour toujours
Oh, the work they took forever on
Les cônes de la route s'estompent comme des souvenirs
The road cones blur like memories
Des miles que nous avons partagés entre
Of the miles we shared between
L'endroit où tu as appris à dire tes prières
The place you learned to say your prayers
L'endroit où j'ai pris pour prier
The place I took to prayin'
Charger et décomposer
Loadin′ in and breakin' down
Mes rêves d'affaire de porte de chien de route
My road dog door deal dreams
Bien avant que nous ne nous rencontrions
Long before we ever met
J'ai pris ma direction
I made up my direction
Bien avant que je connaisse la moitié
Long before I knew the half
De la moitié dont je suis sûr maintenant
Of half that I'm sure of now
Et même si je dirais que ce n'est pas le chemin
And though I′d say it ain′t the way
Que tu étais parti à ce sujet
That you'd a-gone about it
Tu me suis, et tu me conduis
You follow me, and lead me on
Et ne me laisse jamais tomber
And never let me down
Alors je t'aimerai jusqu'à ce que mes poumons lâchent
So I′ll love you 'til my lungs give out
je ne mens pas
I ain′t lyin'
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I′m all your'n and you're all mine
Il n'y a pas deux façons de contourner ça
There ain′t two ways around it
Il n'y a pas moyen d'essayer
There ain′t no tryin' ′bout it
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I'm all your′n and you're all mine
Morilles frites et beaux hôtels
Fried morels and fine hotels
Et tout ça au milieu
And all that in the middle
Chaque bouchée et rideau tiré, je veux goûter avec toi
Every bite and curtain drawn, I wanna taste with you
La déesse de mes jours au stylo
The goddess in my days in pen
La muse je ne refuse pas
The muse I ain′t refusin'
La partie de moi qui n'est pas là
The part of me that ain't around
Je parle toujours à
I′m always talkin′ to
Alors je t'aimerai jusqu'à ce que mes poumons lâchent
So I'll love you ′til my lungs give out
je ne mens pas
I ain't lyin′
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I'm all your′n and you're all mine
Il n'y a pas deux façons de contourner ça
There ain't two ways around it
Il n'y a pas moyen d'essayer
There ain′t no tryin′ 'bout it
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I′m all your'n and you′re all mine
Alors je t'aimerai jusqu'à ce que mes poumons lâchent
So I'll love you ′til my lungs give out
je ne mens pas
I ain't lyin'
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I′m all your′n and you're all mine
Il n'y a pas deux façons de contourner ça
There ain′t two ways around it
Il n'y a pas moyen d'essayer
There ain't no tryin′ 'bout it
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I′m all your'n and you're all mine
Non, il n'y a pas deux façons de contourner cela
No, there ain′t two ways around it
Il n'y a pas moyen d'essayer
There ain′t no tryin' ′bout it
Je suis tout à toi'n et tu es tout à moi
I'm all your′n and you're all mine
