Traducir a
La hebilla de mi cinturón deja marcas
Well my buckle makes impressions
en la parte interior de sus muslos
On the inside of her thigh
Hay pequeños indios emplumados
There are little feathered Indians
donde peleamos por la noche
Where we tussled through the night
Si hubiera sabido que era religiosa
If I′d known she was religious
entonces no habría venido drogado
Then I wouldn't have came stoned
a la casa de un angel así
To the house of such an angel
demasiado jodido como para volver a casa
Too fucked up to get back home
Mirando hacia West Virginia
Looking over West Virginia
fumando espíritus en el techo
Smoking Spirits on the roof
Ella preguntó si nadie te ha dicho
She asked ain′t anybody told ya
que esas cosas son malas para tí
That them things are bad for you
Dije que muchos amigos me han advertido
I said, "Many folks have warned me
que ha habido mucha gente que lo ha intentado
There's been several people try
pero hasta ahora no ha habido nada
But up 'til now, there ain′t been nothing
que pudiera dejar atrás
That I couldn′t leave behind"
Abrázame fuerte, querida
Hold me close, my dear
canta tu canción susurrante
Sing your whispering song
suavemente en mi oído
Softly in my ear
y yo cantaré junto a tí
And I will sing along
Cariño, dime cómo funciona tu amor
Honey, tell me how your love runs true
y cómo siempre puedo contar contigo
And how I can always count on you
para que estes ahí cuando las balas vuelen
To be there when the bullets fly
Cruzaría el río sólo para abrazarte esta noche
I'd run across the river just to hold you tonight
Mi corazón esta transpirando balas
Well, my heart is sweating bullets
de los círculos que ha corrido
From the circles, it has raced
como un pequeño indio emplumado
Like a little feathered Indian
clamando a las nubes para que llueva
Calling out the clouds for rain
Iría corriendo por los matorrales
I′d go running through the thicket
iría sin importarme las espinas
I'd go careless through the thorns
sólo para abrazarla un minuto
Just to hold her for a minute
aunque me dejaría con ganas de más
Though it′d leave me wanting more
Abrázame fuerte, querida
Hold me close, my dear
canta tu canción susurrante
Sing your whispering song
suavemente en mi oído
Softly in my ear
y yo cantaré junto a tí
And I will sing along
Cariño, dime cómo funciona tu amor
Honey, tell me how your love runs true
y cómo siempre puedo contar contigo
And how I can always count on you
para que estes ahí cuando las balas vuelen
To be there when the bullets fly
Cruzaría el río sólo para abrazarte esta noche
I'd run across the river just to hold you tonight
