Traducir a
Swag, 2011
Swag, 2011
Jovem negro
Young Nigga
Estou com enjoo do caralho.
Sick to my motherfucking tummy
Essa vadia deve pensar que eu sou um completo idiota.
Bitch must think I′m a motherfucking dummy
Porque me visto maltrapilho, essa vadia acha que sou pobre.
Because I dress bummy, bitch think I'm broke
Vadia, eu comi uma barata e ganhei muito dinheiro.
Bitch, I ate one roach and I made a lot of money
Estourando desde Bastard (gerente)
Popping since Bastard (manager)
Clancy é meu senhor de escravos
Clancy′s my slave master
Graças a eles, biscoitos
Thanks to them crackers
Meus bolsos estão mais cheios do que o excesso de merda que pesa sobre Jasper.
My pockets are fatter than excess shit that's weighing on Jasper
Eu nunca abri uma garrafa
I've never popped a bottle
Mas eu já transei com algumas modelos na Europa.
But I′ve fucked a couple models in Europe
Sim, e alguns deles engoliram.
Yup, and a couple of them swallowed
Vamos combinar, vadia, eu vou com tudo.
Meet me half way, bitch I′m going all in
E eu nunca recuo, um salve pro meu mano Taco.
And I never pull back, shout-out to my nigga Taco
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, Golf Wang (que se dane)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that (Golf Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Então, uns viados deram um chilique.
So, a couple fags threw a little hissfit
Cheguei ao Pitchfork com alguns cartazes da Jada Pinkett.
Came to Pitchfork with a couple Jada Pinkett signs
E disse que eu era racista e homofóbico.
And said I was a racist homophobic
Então eu agarrei o Lucas e filmei a gente se beijando.
So I grabbed Lucas and filmed us kissing
Sentimentos sendo capturados, acabou, estou mijando
Feelings getting caught, it's off, I′m pissing
Você acha que eu ligo?
You think I give a fuck?
Eu nem sequer enfiei meu pau ainda
I ain't even stick my dick in yet
Sem preconceito, muito cedo.
No homo, too soon
E enquanto vocês estiverem bolando uns baseados
And while y′all are rolling doobies
Eu fico no meu quarto compondo filmes
I be in my bedroom scoring movies
Ainda empolgado como um completo novato.
Still excited like a fucking newbie
Chupa meu pau, filho da puta, me processa
Suck my dick, motherfucker, sue me
Mamãe comprou um carro novo para poder me buscar na rua.
Mom got a new whip so she could scoop me
Há um ano, eu não tinha nenhum carro velho.
A year ago, I ain't have no hoopty
Casa de quatro andares, preciso subir oito lances de escada.
Four-story home, gotta climb eight set of stairs
Só para ver onde vai ficar meu maldito telhado.
Just to see where my fucking roof be
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, Golf Wang (que se dane)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that (Golf Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that (Golf Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Espere um segundo, pelo amor de Deus!
Wait a God damn second
Estou viajando na maionese, David Beckham
I′m tripping balls, David Beckham
Cairia porque a coisa vai ficar feia.
Would fall 'cause shit's going down
Assim como as aulas de natação de Rodney King
Just like Rodney King swimming lessons
Agora eu e o Justin fumamos sherm
Now me and Justin smoke sherm
E tenho falado sobre libertar os permanentes.
And been talking ′bout freeing perms
E a compra de armas
And purchasing weapons
Dando nomes a eles e direcionando-os para uma única direção (espere um minuto)
Naming them and aim ′em in One Direction (wait a minute)
Parece que tem anões falando dentro de uma caixa de som, pelo amor de Deus!
It sounds like midgets in a God damn speaker
Sempre que você toca essa merda bem alto
Anytime you play this shit loud
Mas isso é só eu tentando conseguir leite agora.
But that's just me trying to get milk now
E os grunhidos daquela maldita vaca
And the grunts of the goddamn cow
Me liga no pager
Hit me on my beeper
Enquanto o Capitão chupa minha câmera Peter Pan
While Captain suck my Peter Pan camera
Repita o procedimento.
Repeat procedure
E quando a batida começar, tenha uma convulsão, porra!
And when the beat drop, have a goddamn seizure
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, Golf Wang (que se dane)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that (Golf Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, (Golf Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Que se dane, Golf Wang (que se dane)
Fuck that, Golf Wang (fuck that)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that (Golf Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, Golf Wang (Wang)
Fuck that, Golf Wang (Wang)
Que se dane, (Golf Wang)
Fuck that, Golf Wang
Corte isso
Cut it out
Eu disse que não queria alface nenhuma, porra.
I said I didn′t want no goddamn lettuce
Eu não quero essa merda!
I don't want that shit!
Eu não quero a sua maldita alface.
I don′t want your goddamn lettuce
