Traducir a
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
i hope you find your way home
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
i hope you find your way home (yeah)
J'espère que tu trouveras le chemin du retour (trouveras le chemin du retour, j'espère que tu trouveras le chemin du retour)
i hope you find your way home (find your way home, hope you find your way home)
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
(i hope you find your way home)
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
i hope you find your way home
Je glisse, je glisse, je glisse, je glisse
i′m slipping, i'm slipping, i′m slipping, I'm slipping
J'ai besoin d'un coup de main, peux-tu serrer l'homme ?
i need a hand, can you squeeze the man
Ma merde tourne, tourne, tourne comme un ventilateur de plafond
my shit spinning, spinning, spinning like a ceiling fan
pas d'alcool, pas de pilule en main, mon seul vice c'est ces bonbons et ces roues que je fais tourner
no alcohol, no pill in hand, my only vice is them sweets and them wheels i spin
Tu ferais mieux de te calmer, avant que je doive faire sauter cette balle.
you better calm that down, before the nigga to pop that round
et TO ne sera pas trouvé
And T.O. will not be found
de la colle chaude dans ma paume comme ooh spiderman velcro mec je ne suis pas toi
hot hot glue in my palm like ooh spiderman velcro nigga i'm not you
J'ai failli avoir un mini-moi, je n'étais pas prête
i almost had a mini me, i wasn′t ready
Et elle le voulait avec moi, je parle lourdement
And she wanted it with me, i′m talking heavy
Ensuite, nous avons dû garantir qu'il n'y aurait pas de confettis
then we had to guarantee ain't no confetti
Quatre millions sur cette voiture, ce n'est pas une Chevy
4 million on that car that′s not a chevy
tu vois, c'est ce qui m'intéresse donc pour l'instant, élever un enfant n'est pas sur ma liste de souhaits
see that's my interest so as of now raising a child is not on my wish list (nope)
Je ne suis pas non plus un filet de sécurité pour les salopes, je suis trop égoïste
neither is being safety net for bitches i′m too selfish
Contradiction, peut-être que je devrais avant d'être trop vieux et lavé comme la vaisselle (lavée)
contradiction, maybe i should before i'm too old and washed up like dishes (washed)
Ne mordez jamais la langue jusqu'à ce que la dent soit douloureuse.
never bite tongue til a tooth sore
Si tu devais t'excuser, pourquoi tu tires ? (Ouf-ouf)
If you was gon apologize fuck you shoot for Pew pew
Quand je sors, ils disent Ooh, Seigneur
when i pop out they say ohh lord
Pas de Met Gala, mais je suis le mood board de tout le monde
no met gala, but i′m everybody mood board
j'ai fait toute une collection à Paris
i did a whole collection in paris
Ils ne m'ont même pas envoyé la collection pour que je la porte
they ain't even send me the collection to wear it
Je suis tellement gêné, mais heureux que cela soit arrivé
i'm so embarrassed but happy that it happened
Je m'en fous de ce que tu as entendu, je ne suis pas un con, je ne tape pas
Fuck what you heard i ain′t coon i ain′t tappin
Il y a toujours du maïs pour vous, les nègres qui ne cappez pas, les haters
always some corn from you niggas who ain't popping, haters
Surfe toujours sur la vague d'un autre nègre, tu es un marin
always ride another nigga wave you a sailor
Tu ne pourras jamais faire de moonwalk avec mes Chuck Taylor, Brodie
you could never moon walk in my chuck taylors brodie
Vous les nègres, vous êtes des Jabronis, je viens de la ville où ils ont couru en Saucony
you niggas is jabronis i′m from the city where they ran up in sauconys
310 salopes assoiffées de merde poursuivies pour un million essayant de me faire travailler
310 shit thirsty bitch sued for a million tryna work me
je me suis fixé un million parce que ce million ne pouvait pas me faire de mal
settled at a million cause that million couldn't hurt me
Non, ça ne m'a pas fait mal, ça ne m'a pas fait mal.
nah it ain′t hurt me, nah, it ain't hurt shit
j'ai envoyé ce putain de fil et j'ai fait un salto arrière
Sent the muthafucking wire did a backflip
Et si je tire sur le club, c'est une chienne noire (ne joue pas maintenant)
And if i shoot the club up it′s a black bitch (don't play now)
dans un avion tout seul je n'emporte rien
on a plane by myself i ain't pack shit
Ouais, je mange des ignames confites et du poisson-chat
yeah, eating candy yams and some catfish
hmm ouais ce riche baise ce que tu as entendu je suis ce nègre et je suis cette salope
hmm yeah that rich fuck what you heard i′m that nigga, and i′m that bitch
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
i hope you find your way home
Merde, je suis fier de toi
Real shit, I'm proud of you
Je suis fier de toi, mon frère
I′m proud of you, bro
Comme si tu ne cessais jamais de m'étonner, comme si tu...
Like you just never cease to amaze me, like, you just-
Il n'y a pas de mots pour exprimer ce que je ressens en ce moment
There's no words right now how I feel
Fais ton truc, continue, continue de briller
Do your thing, just keep, keep shinin′
J'espère que tu trouveras le chemin du retour
i hope you find your way home
