Traducir a
Nací siendo un niño de gracia
I was born a child of grace
Nada más hacerca del lugar
Nothing else about the place
Todo era feo excepto tu bello rostro
Everything was ugly but your beautiful face
no me dejo ilusiones
That left me no illusion
Te ví en la curva de la luna
I saw you in the curve of the moon
En la sombra que atraviesa mi habitación
In the shadow cast across my room
Me escuchaste en mi melodía
You had me, in my tune
Cuando yo solo oía confusión:
When I just heard confusion
Todo porque tú
All because of you
Todo porque tú
All because of you
Todo porque tú
All because of you
(…)
I am, I am, I am
(…)
I liked the sound of my own voice
Me gustó el sonido de mi propia voz
I didn′t give anyone else a choice
No di a nadie más, una oportunidad
An intellectual tortoise
tortuga intelectual
Racin' with your bullet train
Compitiendo con tu tren bala
(…)
Algunas personas son atropellas atravesando las calles
Some people get squashed crossin′ the tracks
Alguna persona consiguió grades logros
Some people got high rises on their backs
No estoy roto, pero puedes ver las grietas
I'm not broke, but you can see the cracks
Me puedes hacer perfecto otra vez
You can make me perfect again
Todo porque tú
All because of you
(…)
I am, I am
(…)
I'm alive
Estoy vivo
I′m being born
Estoy naciendo
I just arrived, I′m at the door
Acabó de llegar, estoy en la puerta
Of the place I started out from
Del lugar donde salí
And I want back inside
Y quiero volver adentro
(…)
Todo porque tú
All because of you
Todo porque tú
All because of you
Todo porque tú
All because of you
(…)
I am
