Traducir a
Donne moi encore une chance
Give me one more chance
Et tu seras satisfaite
And you′ll be satisfied
Donne moi 2 autres chances
Give me two more chances
On ne te refusera rien
You won't be denied
Mon coeur n'a pas changé de place
Well, my heart is where it′s always been
Ma tête est quelque part au milieu
My head is somewhere in between
Donne moi encore une chance
Give me one more chance
Laisse moi être ton amant ce soir
Let me be your lover tonight
Tu es l'original
You're the real thing
Oui l'original
Yeah, the real thing
Tu es l'original
You're the real thing
Encore mieux que l'original
Even better than the real thing, yeah
Donne moi une dernière chance
Give me one last chance
Et je te ferais chanter
And I′m gonna make you sing
Donne moi la moitié d'une chance
Give me half a chance
De chevaucher les vagues que tu apportes
To ride on the waves that you bring
Tu es du miel pour un essaim d'abeilles
You′re honey, child, to a swarm of bees
Le souffle va te traverser comme une brise
Gonna blow right through you like a breeze
Donne moi une dernière chance
Give me one last dance
Nous glisserons sur la surface des choses
We'll slide down the surface of things
Tu es l'original
You′re the real thing
Oui l'original
Yeah, the real thing
Tu es l'original
You're the real thing
Encore mieux que l'original
Even better than the real thing, child
Nous sommes libres de voler dans le ciel écarlate
We′re free to fly the crimson sky
Ce soir, le soleil ne fera pas fondre nos ailes
The sun won't melt our wings tonight
Oh maintenant
Oh now
Oh ouais
Oh, yeah
La voilà
Here she comes
Emmène moi plus haut
Take me higher
Emmène moi plus haut
Take me higher
Peux tu m'emmener plus haut?
You take me higher
Peux tu m'emmener plus haut?
You take me higher
Tu es l'original
You′re the real thing
Tu es l'original
Yeah, you're the real thing
Tu es l'original
You're the real thing
Encore mieux que l'original
Even better than the real thing
Encore mieux que l'original
Even better than the real thing
Encore mieux que l'original
Even better than the real thing
