If God Will Send His Angels traducción al Francés

U2

Traducir a

Personne d'autre
Nobody else here baby
Il n'y a personne d'autre ici à accuser
No one here to blame
Personne à montrer du doigt
No one to point the finger
Il n'y a que toi, moi et la pluie
It′s just you and me and the rain

Personne ne t'a obligé à le faire
Nobody made you do it
Personne n'a mis de mots dans ta bouche
No one put words in your mouth
Personne ici n'a d'ordres à recevoir
Nobody here taking orders
Quand l'amour à pris un train en direction du sud
When love took a train heading south

C'est l'aveugle qui guide l'aveugle
It's the blind leading the blond
Voilà de quoi parlent les chansons de country
It′s the stuff, it's the stuff of country songs

Si Dieu envoyait ses anges
Hey, if God will send his angels
Et si Dieu envoyait un signe
And if God will send a sign
Et si Dieu envoyait ses anges
And if God will send his angels
Tout irait-il bien
Would everything be alright?

Dieu à décroché son téléphone
God's got his phone off the hook, babe
Mais répondrait-il si il le pouvait
Would he even pick up if he could?
Voilà un moment que nous voyons cet enfant
It′s been a while since we saw that child
traîner dans le voisinage
Hangin′ round this neighbourhood

Tu vois sa mère dealer dans l'embrasure d'une porte
See his mother dealing in a doorway
Il voit le père noël avec une sébile à la main
See Father Christmas with a begging bowl
Et les yeux de la soeur de Jésus sont boursouflés
And Jesus' sister′s eyes a blister
La grande rue n'a jamais paru si petite
The High Street never looked so low

C'est l'aveugle qui guide l'aveugle
It's the blind leading the blond
C'est les flics qui collectent l'argent pour les escrocs
It′s the cops collecting for the cons

Alors où est l'espoir ?
So where is the hope and
Et où est la foi et l'amour ?
Where is the faith and the love?
Qu'est-ce que tu me dis ?
What's that you say to me
Est-ce que l'amour illumine ton arbre de Noël
Does love light up your Christmas tree?
L'instant d'après tu pète un câble
The next minute you′re blowing a fuse
Et la chaîne de dessins animés se transforme en actualités
And the Cartoon Network turns into the news

Si Dieu envoyait ses anges
If God will send his angels
Et si Dieu envoyait un signe
And if God will send a sign
Si Dieu envoyait ses anges
Well if God will send his angels

Où irions nous
Where do we go?
Où irions nous
Where do we go?

Jésus ne m'a jamais laissé tomber
Jesus never let me down
Avant Jésus me tenait au courant
You know Jesus used to show me the score
Et puis ils ont fait entrer Jésus dans le show business
Then they put Jesus in show business
Et maintenant c'est difficile de passer la porte
Now it's hard to get in the door

Voilà de quoi parlent les chansons de country
It's the stuff, it′s the stuff of country songs
Mais je suppose que c'était quelque chose pour avancer
But I guess it was something to go on

Si Dieu envoyait ses anges
Hey, if God will send his angels
Je pourrais sûrement m'en servir maintenant
I sure could use them here right now
Si Dieu envoyait ses anges
Well, if God will send his angels

Je ne veux pas mentir
I don′t want to lie
(…)
I don't wanna never feel the song
(…)
And I don′t want to lie
(…)
And I wanna feel alone

Je ne veux pas mentir
(…)
Et je veux me sentir seul
(…)

Desarrollado por musixmatch